προσανακοινόομαι: Difference between revisions

From LSJ

ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends

Source
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0749.png Seite 749]] pass., zu Einem gehen u. sich ihm mittheilen, bes. um sich mit ihm zu berathen, D. Sic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0749.png Seite 749]] pass., zu Einem gehen u. sich ihm mitteilen, bes. um sich mit ihm zu berathen, D. Sic.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 07:33, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσανακοινόομαι Medium diacritics: προσανακοινόομαι Low diacritics: προσανακοινόομαι Capitals: ΠΡΟΣΑΝΑΚΟΙΝΟΟΜΑΙ
Transliteration A: prosanakoinóomai Transliteration B: prosanakoinoomai Transliteration C: prosanakoinoomai Beta Code: prosanakoino/omai

English (LSJ)

Med., communicate besides, τινί τι D.S.1.16.

German (Pape)

[Seite 749] pass., zu Einem gehen u. sich ihm mitteilen, bes. um sich mit ihm zu berathen, D. Sic.

Greek (Liddell-Scott)

προσανακοινόομαι: ἀνακοινοῦμαι προσέτι, τινί τι Διόδ. 1. 16.

Russian (Dvoretsky)

προσανακοινόομαι: сверх того или еще сообщать (τί τινι Diod.).