θυρόω: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(CSV import) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=quro/w | |Beta Code=quro/w | ||
|Definition=(θύρα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">furnish with doors</b>, ἱερόν <span class="title">IG</span>12.24.7; <b class="b3">πρόπυλον</b> ib.22.1046.16; νεὼς . . θυρῶσαι χρυσαῖσι θύραις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>614</span> (anap.): metaph., βλεφάροις θυρῶσαι τὴν ὄψιν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.6</span>:—Pass., <b class="b3">στεγόμενα καὶ τεθυρωμένα</b> roofed and <b class="b2">furnished with doors</b>, Tab.Heracl.1.142, cf. <span class="title">IG</span> 11(2).287 <span class="title">A</span> 172 (Delos, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.51.14</span>, <span class="bibl">24</span>(i B.C.); <b class="b2">furnished with apertures</b>, πίναξ <span class="title">JHS</span>41.195 (Delos, ii B.C.); <b class="b3">πολλαῖς ἐξόδοις τεθυρῶσθαι</b> <b class="b2">to be furnished</b> with many outlets, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hipp.</span>8</span>.</span> | |Definition=(θύρα) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">furnish with doors</b>, ἱερόν <span class="title">IG</span>12.24.7; <b class="b3">πρόπυλον</b> ib.22.1046.16; νεὼς . . θυρῶσαι χρυσαῖσι θύραις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>614</span> (anap.): metaph., βλεφάροις θυρῶσαι τὴν ὄψιν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.6</span>:—Pass., <b class="b3">στεγόμενα καὶ τεθυρωμένα</b> roofed and <b class="b2">furnished with doors</b>, Tab.Heracl.1.142, cf. <span class="title">IG</span> 11(2).287 <span class="title">A</span> 172 (Delos, iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.51.14</span>, <span class="bibl">24</span>(i B.C.); <b class="b2">furnished with apertures</b>, πίναξ <span class="title">JHS</span>41.195 (Delos, ii B.C.); <b class="b3">πολλαῖς ἐξόδοις τεθυρῶσθαι</b> <b class="b2">to be furnished</b> with many outlets, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hipp.</span>8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1227.png Seite 1227]] mit einer Thür versehen, verschließen; θυρῶσαι χρυσαῖσι θύραις Ar. Av. 613; βλεφάροις τὴν ὄψιν Xen. Mem. 1, 4, 6; τοῖχον Plut. Artax. 29; πολλαῖς ἐξόδοις τεθυρῶσθαι Luc. baln. 8; – [[θυρωτός]] Bahr. 59, 11. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
(θύρα)
A furnish with doors, ἱερόν IG12.24.7; πρόπυλον ib.22.1046.16; νεὼς . . θυρῶσαι χρυσαῖσι θύραις Ar.Av.614 (anap.): metaph., βλεφάροις θυρῶσαι τὴν ὄψιν X.Mem.1.4.6:—Pass., στεγόμενα καὶ τεθυρωμένα roofed and furnished with doors, Tab.Heracl.1.142, cf. IG 11(2).287 A 172 (Delos, iii B.C.), PAmh.2.51.14, 24(i B.C.); furnished with apertures, πίναξ JHS41.195 (Delos, ii B.C.); πολλαῖς ἐξόδοις τεθυρῶσθαι to be furnished with many outlets, Luc.Hipp.8.
German (Pape)
[Seite 1227] mit einer Thür versehen, verschließen; θυρῶσαι χρυσαῖσι θύραις Ar. Av. 613; βλεφάροις τὴν ὄψιν Xen. Mem. 1, 4, 6; τοῖχον Plut. Artax. 29; πολλαῖς ἐξόδοις τεθυρῶσθαι Luc. baln. 8; – θυρωτός Bahr. 59, 11.