καταπολεμέω: Difference between revisions
From LSJ
Υἱῷ μέγιστον ἀγαθόν ἐστ' ἔμφρων πατήρ → Prudente patre bonum non maius filio → Dem Sohn ist ein verständiger Vater größtes Gut
(7) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katapoleme/w | |Beta Code=katapoleme/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">war down</b>, i.e. <b class="b2">exhaust by war, reduce</b>, τὴν Πελοπόννησον <span class="bibl">Th.2.7</span>, cf. <span class="bibl">4.1</span>, <span class="bibl">And.3.15</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.10</span>: pres., <b class="b2">attempt to subdue</b>, ἐγκλήμασι <span class="bibl">Th.4.86</span>:—Pass., <b class="b3">ἐλπίζοντες αὐτὴν</b> [<b class="b3">τὴν πόλιν</b>] καταπεπολεμῆσθαι <span class="bibl">Id.6.16</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>243c</span>, <span class="bibl">243d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> simply, <b class="b2">make war against</b>, τινα <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>54</span>: abs., <b class="b2">carry on warfare</b>, τοῖς ὅλοις <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>26</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">war down</b>, i.e. <b class="b2">exhaust by war, reduce</b>, τὴν Πελοπόννησον <span class="bibl">Th.2.7</span>, cf. <span class="bibl">4.1</span>, <span class="bibl">And.3.15</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.10</span>: pres., <b class="b2">attempt to subdue</b>, ἐγκλήμασι <span class="bibl">Th.4.86</span>:—Pass., <b class="b3">ἐλπίζοντες αὐτὴν</b> [<b class="b3">τὴν πόλιν</b>] καταπεπολεμῆσθαι <span class="bibl">Id.6.16</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>243c</span>, <span class="bibl">243d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> simply, <b class="b2">make war against</b>, τινα <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>54</span>: abs., <b class="b2">carry on warfare</b>, τοῖς ὅλοις <span class="bibl">Plu. <span class="title">Caes.</span>26</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1371.png Seite 1371]] niederkriegen, im Kriege besiegen; Thuc. 2, 7; Xen. Hell. 7, 1, 10; Isocr. 4, 83; Folgende; bekriegen, τοὺς Ἀθηναίους ἐγκλήμασι Thuc. 4, 86; πόλιν καταπεπολεμῆσθαι, durch den Krieg erschöpft sein, 6, 16; – Plut. vrbdt τοῖς μὲν ἄλλοις καταπολεμῶν ἐκράτησε, Caes. 26. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
A war down, i.e. exhaust by war, reduce, τὴν Πελοπόννησον Th.2.7, cf. 4.1, And.3.15, X.HG7.1.10: pres., attempt to subdue, ἐγκλήμασι Th.4.86:—Pass., ἐλπίζοντες αὐτὴν [τὴν πόλιν] καταπεπολεμῆσθαι Id.6.16, cf. Pl.Mx.243c, 243d. II simply, make war against, τινα Phld.Piet.54: abs., carry on warfare, τοῖς ὅλοις Plu. Caes.26.
German (Pape)
[Seite 1371] niederkriegen, im Kriege besiegen; Thuc. 2, 7; Xen. Hell. 7, 1, 10; Isocr. 4, 83; Folgende; bekriegen, τοὺς Ἀθηναίους ἐγκλήμασι Thuc. 4, 86; πόλιν καταπεπολεμῆσθαι, durch den Krieg erschöpft sein, 6, 16; – Plut. vrbdt τοῖς μὲν ἄλλοις καταπολεμῶν ἐκράτησε, Caes. 26.