aconiti: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=aconīti, Adv. ([[ἀκονιτί]]), [[ohne]] [[Staub]] (der Kampfplätze), d.h. [[ohne]] [[Mühe]], Plin. 35, 139.
|georg=aconīti, Adv. ([[ἀκονιτί]]), [[ohne]] [[Staub]] (der Kampfplätze), d.h. [[ohne]] [[Mühe]], Plin. 35, 139.
}}
{{LaZh
|lnztxt=aconiti. ''adv''. :: [[無難然無塵]]
}}
}}

Latest revision as of 16:00, 12 June 2024

Latin > English

aconiti ADV :: without labor, effortlessly; without dust (literally)

Latin > English (Lewis & Short)

ăcŏnīti: adv., = ἀκονιτί,
I without labor (lit. without dust, the figure taken from the athletae, Hor. Ep. 1, 1, 51), Plin. 35, 11, 40, § 139.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăcŏnīti, adv. (ἀκονιτί), sans poussière = sans peine : Plin. 35, 139.

Latin > German (Georges)

aconīti, Adv. (ἀκονιτί), ohne Staub (der Kampfplätze), d.h. ohne Mühe, Plin. 35, 139.

Latin > Chinese

aconiti. adv. :: 無難然無塵