testula: Difference between revisions
Γυνὴ δικαία τοῦ βίου σωτηρία → Mulier probe morata vitae est sospita → Die Frau, die rechtlich denkt, erhält das Lebensgut
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tēstula, ae, f. (Demin. v. [[testa]]), I) das irdene [[Lämpchen]], [[cava]] test., Prud. cath. 5, 17: test. trita, Seren. b. Diom. 511, 19. – II) [[ein]] [[Stück]] [[von]] zerbrochenem irdenem [[Geschirr]], die [[Scherbe]], 1) übh., Colum. 11, 3, 31. – 2) inbes., [[wie]] οστρακον, die [[Scherbe]] (das irdene [[Täfelchen]]) [[bei]] Abstimmung [[vor]] [[Gericht]]; meton. = das [[Scherbengericht]] ([[ὀστρακισμός]]), a Themistocle [[collabefactus]] [[testula]] illā, Nep. Arist. 1, 2. | |georg=tēstula, ae, f. (Demin. v. [[testa]]), I) das irdene [[Lämpchen]], [[cava]] test., Prud. cath. 5, 17: test. trita, Seren. b. Diom. 511, 19. – II) [[ein]] [[Stück]] [[von]] zerbrochenem irdenem [[Geschirr]], die [[Scherbe]], 1) übh., Colum. 11, 3, 31. – 2) inbes., [[wie]] οστρακον, die [[Scherbe]] (das irdene [[Täfelchen]]) [[bei]] Abstimmung [[vor]] [[Gericht]]; meton. = das [[Scherbengericht]] ([[ὀστρακισμός]]), a Themistocle [[collabefactus]] [[testula]] illā, Nep. Arist. 1, 2. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*testula, ae. f. :: 小瓦。瓦塊。寫已意之魚甲。Testula collabefieri 受定斷。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:13, 12 June 2024
Latin > English
testula testulae N F :: potsherd
Latin > English (Lewis & Short)
testŭla: ae, f.
dim. id.,
I a small potsherd.
I Lit., Col. 11, 3, 3.—
II Transf.
A An earthen lamp, Ser. ap. Diom. p. 511 P. —
B A voting-tablet used by the Athenians, Nep. Arist. 1, 2 (cf. testa, II. C.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
testŭla,¹⁵ æ, f. (testa),
1 fragment de poterie : Col. Rust. 11, 3, 3
2 lampe d’argile : Seren. d. Diom. 511, 25
3 tablette de vote à Athènes = ὄστρακον : Nep. Arist. 1, 2.
Latin > German (Georges)
tēstula, ae, f. (Demin. v. testa), I) das irdene Lämpchen, cava test., Prud. cath. 5, 17: test. trita, Seren. b. Diom. 511, 19. – II) ein Stück von zerbrochenem irdenem Geschirr, die Scherbe, 1) übh., Colum. 11, 3, 31. – 2) inbes., wie οστρακον, die Scherbe (das irdene Täfelchen) bei Abstimmung vor Gericht; meton. = das Scherbengericht (ὀστρακισμός), a Themistocle collabefactus testula illā, Nep. Arist. 1, 2.
Latin > Chinese
*testula, ae. f. :: 小瓦。瓦塊。寫已意之魚甲。Testula collabefieri 受定斷。