condus: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=condus, ī, m. ([[condo]]), der Aufheber; dah. [[condus]] [[promus]], der die Speisen aufbewahrt u. herausgibt, der [[Haushofmeister]], Plaut. Pseud. 608: u. so [[condus]] promusque, [[Auson]]. epist. 22, 20.
|georg=condus, ī, m. ([[condo]]), der Aufheber; dah. [[condus]] [[promus]], der die Speisen aufbewahrt u. herausgibt, der [[Haushofmeister]], Plaut. Pseud. 608: u. so [[condus]] promusque, [[Auson]]. epist. 22, 20.
}}
{{LaZh
|lnztxt=condus, i. m. :: [[管庫房者]]
}}
}}

Latest revision as of 17:15, 12 June 2024

Latin > English

condus condi N M :: one who stores (provisions)

Latin > English (Lewis & Short)

condus: i, m. condo,
I one who lays up (provisions), opp. promus, Plaut. Ps. 2, 2, 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

condus, ī, m. (condo), qui serre les provisions, dépensier : Pl. Ps. 608.

Latin > German (Georges)

condus, ī, m. (condo), der Aufheber; dah. condus promus, der die Speisen aufbewahrt u. herausgibt, der Haushofmeister, Plaut. Pseud. 608: u. so condus promusque, Auson. epist. 22, 20.

Latin > Chinese

condus, i. m. :: 管庫房者