εὐλογέω: Difference between revisions
νῦν εὐπλόηκα, ὅτε νεναυάγηκα → I made a prosperous voyage when I suffered shipwreck
(CSV import) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)loge/w | |Beta Code=eu)loge/w | ||
|Definition=impf. <b class="b3">εὐλόγουν</b> or <b class="b3">ηὐλ</b>- <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>454</span>, <span class="bibl">Isoc.12.206</span>: fut. -ήσω <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>465</span> (lyr.): aor. <b class="b3">εὐλόγησα</b> or <b class="b3">ηὐλ</b>- <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>1.22</span>,al.: inf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> εὐλογῆσαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>565</span>: pf. εὐλόγηκα <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>23.11</span>:—Pass., with fut. Med. <b class="b3">εὐλογήσομαι</b> (v.l. -ηθήσομαι, as always in <span class="bibl">LXX, <span class="title">2 Ki.</span>7.29</span>,al.) <span class="bibl">Isoc.9.5</span>: aor. εὐλογήθην <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>119.3</span> (opt.): pf. εὐλόγημαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ru.</span>2.19</span>:—<b class="b2">speak well of, praise</b>, πόλιν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>580</span>; πατέρα τὸν ἀμόν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1314</span>, cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1</span>.c., <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1</span>.c.,al., Isoc.ll.cc.; <b class="b2">deliver a panegyric upon</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1426a3</span>: with neut. Adj., εὐ. καὶ δίκαια κἄδικα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>372</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>454</span>; <b class="b3">θεοὶ εὐλογοῦσί τινα</b> <b class="b2">honour</b> him, <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>927</span>:—Pass., ἐπαίνοις εὐλογούμενον πέδον <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>720</span>; τὸν ἐν Δωδῶνι δαίμον' εὐλογούμενον <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>461</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of God or men, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>35.9</span>,al., <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>3.26</span>,al.: freq. in pf. part. Pass. <b class="b3">εὐλογημένος</b>, as <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>28.3</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>1.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">bless, praise</b> a god, <span class="title">OGI</span>73 (Egypt), cf. <b class="b3">εὐ. τὴν Εἶσιν</b> (sic) <span class="title">CIG</span>4705c (ibid.); <b class="b3">σου τὰς δυνάμεις</b> Buresch <b class="b2">Aus Lydien</b> 113; so in LXX and NT, <span class="bibl"><span class="title">Jo.</span>22.23</span>,al., <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>3.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> also, apptly. by a Hebr. euphemism, <b class="b2">curse</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>20(21).10</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Jb.</span>2.5</span>.</span> | |Definition=impf. <b class="b3">εὐλόγουν</b> or <b class="b3">ηὐλ</b>- <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>454</span>, <span class="bibl">Isoc.12.206</span>: fut. -ήσω <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>465</span> (lyr.): aor. <b class="b3">εὐλόγησα</b> or <b class="b3">ηὐλ</b>- <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>1.22</span>,al.: inf. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> εὐλογῆσαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>565</span>: pf. εὐλόγηκα <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>23.11</span>:—Pass., with fut. Med. <b class="b3">εὐλογήσομαι</b> (v.l. -ηθήσομαι, as always in <span class="bibl">LXX, <span class="title">2 Ki.</span>7.29</span>,al.) <span class="bibl">Isoc.9.5</span>: aor. εὐλογήθην <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>119.3</span> (opt.): pf. εὐλόγημαι <span class="bibl">LXX <span class="title">Ru.</span>2.19</span>:—<b class="b2">speak well of, praise</b>, πόλιν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>580</span>; πατέρα τὸν ἀμόν <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>1314</span>, cf.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1</span>.c., <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>1</span>.c.,al., Isoc.ll.cc.; <b class="b2">deliver a panegyric upon</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1426a3</span>: with neut. Adj., εὐ. καὶ δίκαια κἄδικα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>372</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>454</span>; <b class="b3">θεοὶ εὐλογοῦσί τινα</b> <b class="b2">honour</b> him, <span class="bibl">E. <span class="title">Supp.</span>927</span>:—Pass., ἐπαίνοις εὐλογούμενον πέδον <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>720</span>; τὸν ἐν Δωδῶνι δαίμον' εὐλογούμενον <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>461</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of God or men, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>35.9</span>,al., <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>3.26</span>,al.: freq. in pf. part. Pass. <b class="b3">εὐλογημένος</b>, as <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>28.3</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>1.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">bless, praise</b> a god, <span class="title">OGI</span>73 (Egypt), cf. <b class="b3">εὐ. τὴν Εἶσιν</b> (sic) <span class="title">CIG</span>4705c (ibid.); <b class="b3">σου τὰς δυνάμεις</b> Buresch <b class="b2">Aus Lydien</b> 113; so in LXX and NT, <span class="bibl"><span class="title">Jo.</span>22.23</span>,al., <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>3.9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> also, apptly. by a Hebr. euphemism, <b class="b2">curse</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>20(21).10</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Jb.</span>2.5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1078.png Seite 1078]] (= εὖ λέγειν, Plut. Alex. 53 in einer Stelle aus Eur.), gut von Einem sprechen, <b class="b2">loben</b>, preisen, πόλιν καὶ τοὺς στρατηγούς Aesch. Ag. 566; Soph. Phil. 1314; pass., O. C. 720; Eur. Ion 137; τοὺς πατέρας Ar. Equ. 565, der auch ἐάν τις αὐτοὺς εὐλογῇ καὶ τὴν πόλιν ἀνὴρ ἀλαζὼν καὶ δίκαια καὶ ἄδικα vrbdí, Ach. 372, wie πλεῖστα τὰς γυναῖκας Eccl. 454, er rühmte Viel an ihnen; τινὰ ἐπί τινι, Luc.; Ggstz κατηγορεῖν, Plat. Min. 320 e; οὓς δὲ ἐπιτιμᾶν [[δέον]] εὐλογεῖς αὐτούς Isocr. 12, 206, vor Bekker, der εἰ μὲν εὐλόγεις αὐτούς lies't. – Bei den LXX., N. T. u. K-S. = segnen, im Ggstz von καταρᾶσθαι, auch = danken. – Εὐλογητός, gelobt, gepriesen, Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
impf. εὐλόγουν or ηὐλ- Ar.Ec.454, Isoc.12.206: fut. -ήσω E.Hec.465 (lyr.): aor. εὐλόγησα or ηὐλ- LXX Ge.1.22,al.: inf.
A εὐλογῆσαι Ar.Eq.565: pf. εὐλόγηκα LXX Nu.23.11:—Pass., with fut. Med. εὐλογήσομαι (v.l. -ηθήσομαι, as always in LXX, 2 Ki.7.29,al.) Isoc.9.5: aor. εὐλογήθην Phalar.Ep.119.3 (opt.): pf. εὐλόγημαι LXX Ru.2.19:—speak well of, praise, πόλιν A.Ag.580; πατέρα τὸν ἀμόν S.Ph.1314, cf.Ar.Eq.1.c., E.Hec.1.c.,al., Isoc.ll.cc.; deliver a panegyric upon, Arist.Rh.Al.1426a3: with neut. Adj., εὐ. καὶ δίκαια κἄδικα Ar.Ach.372, cf. Ec.454; θεοὶ εὐλογοῦσί τινα honour him, E. Supp.927:—Pass., ἐπαίνοις εὐλογούμενον πέδον S.OC720; τὸν ἐν Δωδῶνι δαίμον' εὐλογούμενον Id.Fr.461. II of God or men, LXX Ge.35.9,al., Act.Ap.3.26,al.: freq. in pf. part. Pass. εὐλογημένος, as LXX De.28.3,Ev.Luc.1.28. 2 bless, praise a god, OGI73 (Egypt), cf. εὐ. τὴν Εἶσιν (sic) CIG4705c (ibid.); σου τὰς δυνάμεις Buresch Aus Lydien 113; so in LXX and NT, Jo.22.23,al., Ep.Jac.3.9. 3 also, apptly. by a Hebr. euphemism, curse, LXX 3 Ki.20(21).10, cf. Jb.2.5.
German (Pape)
[Seite 1078] (= εὖ λέγειν, Plut. Alex. 53 in einer Stelle aus Eur.), gut von Einem sprechen, loben, preisen, πόλιν καὶ τοὺς στρατηγούς Aesch. Ag. 566; Soph. Phil. 1314; pass., O. C. 720; Eur. Ion 137; τοὺς πατέρας Ar. Equ. 565, der auch ἐάν τις αὐτοὺς εὐλογῇ καὶ τὴν πόλιν ἀνὴρ ἀλαζὼν καὶ δίκαια καὶ ἄδικα vrbdí, Ach. 372, wie πλεῖστα τὰς γυναῖκας Eccl. 454, er rühmte Viel an ihnen; τινὰ ἐπί τινι, Luc.; Ggstz κατηγορεῖν, Plat. Min. 320 e; οὓς δὲ ἐπιτιμᾶν δέον εὐλογεῖς αὐτούς Isocr. 12, 206, vor Bekker, der εἰ μὲν εὐλόγεις αὐτούς lies't. – Bei den LXX., N. T. u. K-S. = segnen, im Ggstz von καταρᾶσθαι, auch = danken. – Εὐλογητός, gelobt, gepriesen, Sp.