cultrix: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cultrīx, trīcis, f. (Femin. zu [[cultor]]), die Pflegerin, I) eig., Catull. 64, 300. Cic. de fin. 5, 39: per deam sanctam Lavernam, [[quae]] (mei) [[cultrix]] quaestuist, die Beförderin, Nov. com. 105. – II) übtr., a) die Bewohnerin, v. leb. [[Wesen]], nemorum (v. [[Diana]]), Verg.: Cybelae ([[montis]]), v. der [[Cybele]], Verg.: nemoris (v. der Wildsau), Phaedr.: v. [[einer]] [[Sache]], c. foci secura [[patella]], Pers. – b) die [[Verehrerin]],deorum montium (der Berggötter), Lact. de mort. pers. 11, 1: magnae Dianae, Vulg. act. apost. 19, 35: idolorum, Augustin. serm. 121, 3. | |georg=cultrīx, trīcis, f. (Femin. zu [[cultor]]), die Pflegerin, I) eig., Catull. 64, 300. Cic. de fin. 5, 39: per deam sanctam Lavernam, [[quae]] (mei) [[cultrix]] quaestuist, die Beförderin, Nov. com. 105. – II) übtr., a) die Bewohnerin, v. leb. [[Wesen]], nemorum (v. [[Diana]]), Verg.: Cybelae ([[montis]]), v. der [[Cybele]], Verg.: nemoris (v. der Wildsau), Phaedr.: v. [[einer]] [[Sache]], c. foci secura [[patella]], Pers. – b) die [[Verehrerin]],deorum montium (der Berggötter), Lact. de mort. pers. 11, 1: magnae Dianae, Vulg. act. apost. 19, 35: idolorum, Augustin. serm. 121, 3. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=cultrix, icis. f. :: [[居此之女]]。[[打扮之女]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:55, 12 June 2024
Latin > English
cultrix cultricis N F :: female inhabitant/planter; worshiper/adherent/devotee; she who follows/promotes
Latin > English (Lewis & Short)
cultrix: īcis, f. cultor.
I Prop., she who labors at or cares for a thing: earum rerum quas terra gignit ... augendarum et alendarum quandam cultricem esse, quae sit scientia atque ars agricolarum, Cic. Fin. 5, 14, 39.—
B A female inhabitant: nemorum Latonia virgo, Verg. A. 11, 557; cf.: montibus Idri (Diana), Cat. 64, 300 Sillig N. cr.: collis (Janiculi) haec aetas, Ov. F. 1, 245.—
2 Poet., transf., of things as subjects: foci secura patella, Pers. 3, 26.—
II Trop., a female worshipper: deorum montium, Lact. Mort. Pers. 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cultrīx,¹⁴ īcis, f. (cultor), celle qui cultive : Cic. Fin. 5, 39 || celle qui habite : Virg. En. 11, 557 || celle qui honore, adore : Ps. Lact. Mort. 11, 1 ; Arn. 6, 7.
Latin > German (Georges)
cultrīx, trīcis, f. (Femin. zu cultor), die Pflegerin, I) eig., Catull. 64, 300. Cic. de fin. 5, 39: per deam sanctam Lavernam, quae (mei) cultrix quaestuist, die Beförderin, Nov. com. 105. – II) übtr., a) die Bewohnerin, v. leb. Wesen, nemorum (v. Diana), Verg.: Cybelae (montis), v. der Cybele, Verg.: nemoris (v. der Wildsau), Phaedr.: v. einer Sache, c. foci secura patella, Pers. – b) die Verehrerin,deorum montium (der Berggötter), Lact. de mort. pers. 11, 1: magnae Dianae, Vulg. act. apost. 19, 35: idolorum, Augustin. serm. 121, 3.