φθονέω: Difference between revisions
τέλος δεδωκώς Xθύλου, σoι χάριν φέρω → having given the end of Cthulhu, I confer a favor on you
(12) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=fqone/w | |Beta Code=fqone/w | ||
|Definition=aor. <b class="b3">ἐφθόνησα</b>, later <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐφθόνεσα <span class="bibl">LXX <span class="title">To.</span>4.7</span>, <span class="title">JHS</span>46.45 (Athens, iii/iv A.D.), <span class="title">AP</span>5.303, 7.607 (Pall.), <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.159</span>:—Med., fut. in pass. sense φθονήσομαι <span class="bibl">D.47.70</span>:—Pass., fut φθονηθήσομαι <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>11.15</span>: aor. ἐφθονήθην <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>30</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.33</span>, etc.: pf. part. ἐφθονημένος <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.11.10</span>, <span class="bibl">Vett.Val.330.2</span>: (φθόνος):—<b class="b2">bear ill-will</b> or <b class="b2">malice, grudge, be envious</b> or <b class="b2">jealous</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> abs., εἴ περ γὰρ φθονέω τε καὶ οὐκ εἰῶ διαπέρσαι, οὐκ ἀνύω φθονέουσα <span class="bibl">Il.4.55</span>,<span class="bibl">56</span>; <b class="b3">κρείττων δόξα τῶν φθονούντων</b> too high for <b class="b2">envy</b>, <span class="bibl">D.3.24</span>; <b class="b3">εἰ πέφυκε φθονεῖν τὸ θεῖον</b> (cf. φθονερός <span class="bibl">1.2</span>) <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>982b32</span>: c. acc. etinf., <b class="b3">οὔτε τινὰ φθονέω δόμεναι</b> I do not <b class="b2">grudge</b> that any should give thee, <span class="bibl">Od. 18.16</span>; οὐ φθονῶ σ' ὑπεκφυγεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>553</span>; τὸ μὲν σὸν οὐ φθονῶ καλῶς ἔχειν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>312</span>; ἐφθόνησαν [οἱ θεοὶ] ἄνδρα ἕνα βασιλεῦσαι <span class="bibl">Hdt.8.109</span>; <b class="b3">ἔφη</b> (sc. <b class="b3">ὁ Σωκράτης</b>) φθονεῖν τοῦς ἐπὶ ταῖς φίλων εὐπραξίαις ἀνιωμένους <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.9.8</span>; ὁ φθονῶν ἐπὶ κακοῖς τοῖς τῶν πέλας ἡδόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>48b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. dat. pers., πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>26</span>; οὐ φ. ἀγαθοῖς <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>3.71</span>; φ. φασὶ μητρυιὰς τέκνοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1025</span>; τισὶ φ. καὶ δυσμενῶς ἔχειν <span class="bibl">Isoc.12.241</span>, cf. <span class="bibl">8.13</span>; freq. with part. added, <b class="b3">φ. τινὶ εὖ πρήσσοντι</b> <b class="b2">to envy</b> him for his good fortune, <span class="bibl">Hdt.7.236</span>,<span class="bibl">237</span>; παιδικοῖς φ. οὐσίαν κεκτημένοις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>240a</span>, cf. <span class="bibl">Lys.27.11</span>; without a Noun expressed, <b class="b3">καλῶς πράττουσι, πλουτοῦντι φ</b>., <span class="bibl">Isoc.1.26</span>, <span class="bibl">Lys.21.15</span>, etc.: c. dat. rei, φ. τοῖς ἀγαθοῖς τινος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.10</span> (v.l. [[ἐπὶ τοῖς ἀγ]]., cf. <span class="bibl">Isoc. 1.26</span>; ἐφ' οἷς ἕτεροι ποιήσαντες ἐτιμήθησαν φ. <span class="bibl">D.20.151</span>): c. gen. rei, τοῦ εὐτυχέειν φθονέουσι καὶ τὸ κρέσσον στυγέουσι <span class="bibl">Hdt.7.236</span>; <b class="b3">οὐδέ τί σε χρὴ ἀλλοτρίων φθονέειν</b> <b class="b2">to be envious</b> because of other men's goods <span class="bibl">Od.18.18</span>: c. dat. pers. et gen. rei, <b class="b2">bear a grudge</b> against a person on account of a thing, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1309</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">resent</b>, c. gen., τῆς δοκήσεως τῶν κερδῶν <span class="bibl">Th.3.43</span>: c. dat. rei, <b class="b2">feel righteous indignation at</b>, ταῖς εὐπραγίαις τινῶν <span class="bibl">Isoc.8.124</span>; also c. dat. pers., <span class="bibl">Id.4.184</span>, <span class="bibl">D.28.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">φ. τινὶ</b> folld. by ει... or <b class="b3">ἐάν</b> . . <b class="b2">take it ill</b> or <b class="b2">amiss</b> that... <span class="bibl">Hdt.3.146</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.29</span>; <b class="b3">μή μοι φθονήσητ', ει</b> . . <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>496</span>: abs., <b class="b3">φ. ἐάν τις</b> . . <span class="bibl">Lys.3.9</span>; <b class="b3">φθονεῖς ἄπαις οὖσ', εἰ</b> . . <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1302</span>; also <b class="b3">φ. τινὶ ὅτι</b>... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.39</span>; <b class="b3">φ. ὅτι</b> . . <span class="bibl">Lys. 24.3</span>, dub.l. in <span class="bibl">18.16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">refuse from feelings of envy</b> or <b class="b2">ill-will, grudge</b>, c. inf., οὐκ ἂν φθονέοιμι ἀγορεῦσαι <span class="bibl">Od.11.381</span>; μὴ φθόνει κιρνάμεν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).24</span>; φράσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>63</span>; σαυτὸν ἐπιδοῦναι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>249</span>; <b class="b3">μὴ φθονήσῃς</b> is freq. in dialogue, <b class="b2">do not refuse</b> to do a thing, μὴ φ. διδάξαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>338a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Hp.Mi.</span>372e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span> 223a</span>; also μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>489a</span>; <b class="b3">μὴ φθονήσῃς</b> alone, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>320c</span>; δῆλον ὅτι οὐ φθονήσει Ἱππίας ἀποκρίνεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Hp.Mi.</span>363c</span>; οὐδενὶ πώποτε ἐφθόνησα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>33a</span>: c. part., μηδέ μοι φθόνει λέγων <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>480</span> (nisi leg. <b class="b3">λόγων</b>): c. acc. et inf., τί φθονέεις . . ἀοιδὸν τέρπειν; <span class="bibl">Od.1.346</span>: c. dat. et inf., τῇ δ' οὐκ ἂν φθονέοιμι . . ἅψασθαι <span class="bibl">19.348</span>; οὔτοι φθονῶ σοι δαιμόνων τιμᾶν γένος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 236</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">grudge, refuse to grant</b> a thing, φθονήσας μήτ' ἀπ' οἰωνῶν φάτιν, μήτ' εἴ τινα . . μαντικῆς ἔχεις ὁδόν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>310</span>: c. dat. pers. et gen. rei, οὔ τοι ἡμιόνων φθονέω <span class="bibl">Od.6.68</span>; μηδέ μοι φθονήσῃς εὐγμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>583</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>238</span>; μή μοι φθονήσῃς τοῦ μαθήματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>297b</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.4.16</span>; φ. τοῖς ἑαλωκόσι τῆς σωτηρίας <span class="bibl">Plb.6.58.5</span>: c. gen. rei only, <b class="b2">to be grudging of</b> a thing, <b class="b3">πέπλων, καρποῦ</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>333</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>238a</span>; <b class="b3">μηδ' ὀλίγης φθονέσῃς γαίης</b> <span class="title">JHS</span> l. c. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">to be envied</b> or <b class="b2">begrudged</b>, <span class="bibl">Hdt.3.52</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>188</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>30</span>; διὰ σοφίαν φ. ὑπό τινος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.33</span>; ἐπ' ἐσθλοῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 814</span> (lyr.); φθονηθέντα ὑπὸ Μοίρης <span class="title">JRS</span>18.30 (Phrygia): c. gen., <b class="b2">to be grudged</b> a thing, φ. τοῦ γάμου ὑπὸ δαιμονίου τινός Plu.2.772b.</span> | |Definition=aor. <b class="b3">ἐφθόνησα</b>, later <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἐφθόνεσα <span class="bibl">LXX <span class="title">To.</span>4.7</span>, <span class="title">JHS</span>46.45 (Athens, iii/iv A.D.), <span class="title">AP</span>5.303, 7.607 (Pall.), <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>3.159</span>:—Med., fut. in pass. sense φθονήσομαι <span class="bibl">D.47.70</span>:—Pass., fut φθονηθήσομαι <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>11.15</span>: aor. ἐφθονήθην <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>30</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.33</span>, etc.: pf. part. ἐφθονημένος <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.11.10</span>, <span class="bibl">Vett.Val.330.2</span>: (φθόνος):—<b class="b2">bear ill-will</b> or <b class="b2">malice, grudge, be envious</b> or <b class="b2">jealous</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> abs., εἴ περ γὰρ φθονέω τε καὶ οὐκ εἰῶ διαπέρσαι, οὐκ ἀνύω φθονέουσα <span class="bibl">Il.4.55</span>,<span class="bibl">56</span>; <b class="b3">κρείττων δόξα τῶν φθονούντων</b> too high for <b class="b2">envy</b>, <span class="bibl">D.3.24</span>; <b class="b3">εἰ πέφυκε φθονεῖν τὸ θεῖον</b> (cf. φθονερός <span class="bibl">1.2</span>) <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>982b32</span>: c. acc. etinf., <b class="b3">οὔτε τινὰ φθονέω δόμεναι</b> I do not <b class="b2">grudge</b> that any should give thee, <span class="bibl">Od. 18.16</span>; οὐ φθονῶ σ' ὑπεκφυγεῖν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>553</span>; τὸ μὲν σὸν οὐ φθονῶ καλῶς ἔχειν <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>312</span>; ἐφθόνησαν [οἱ θεοὶ] ἄνδρα ἕνα βασιλεῦσαι <span class="bibl">Hdt.8.109</span>; <b class="b3">ἔφη</b> (sc. <b class="b3">ὁ Σωκράτης</b>) φθονεῖν τοῦς ἐπὶ ταῖς φίλων εὐπραξίαις ἀνιωμένους <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.9.8</span>; ὁ φθονῶν ἐπὶ κακοῖς τοῖς τῶν πέλας ἡδόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>48b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. dat. pers., πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>26</span>; οὐ φ. ἀγαθοῖς <span class="bibl">Pi. <span class="title">P.</span>3.71</span>; φ. φασὶ μητρυιὰς τέκνοις <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1025</span>; τισὶ φ. καὶ δυσμενῶς ἔχειν <span class="bibl">Isoc.12.241</span>, cf. <span class="bibl">8.13</span>; freq. with part. added, <b class="b3">φ. τινὶ εὖ πρήσσοντι</b> <b class="b2">to envy</b> him for his good fortune, <span class="bibl">Hdt.7.236</span>,<span class="bibl">237</span>; παιδικοῖς φ. οὐσίαν κεκτημένοις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>240a</span>, cf. <span class="bibl">Lys.27.11</span>; without a Noun expressed, <b class="b3">καλῶς πράττουσι, πλουτοῦντι φ</b>., <span class="bibl">Isoc.1.26</span>, <span class="bibl">Lys.21.15</span>, etc.: c. dat. rei, φ. τοῖς ἀγαθοῖς τινος <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.4.10</span> (v.l. [[ἐπὶ τοῖς ἀγ]]., cf. <span class="bibl">Isoc. 1.26</span>; ἐφ' οἷς ἕτεροι ποιήσαντες ἐτιμήθησαν φ. <span class="bibl">D.20.151</span>): c. gen. rei, τοῦ εὐτυχέειν φθονέουσι καὶ τὸ κρέσσον στυγέουσι <span class="bibl">Hdt.7.236</span>; <b class="b3">οὐδέ τί σε χρὴ ἀλλοτρίων φθονέειν</b> <b class="b2">to be envious</b> because of other men's goods <span class="bibl">Od.18.18</span>: c. dat. pers. et gen. rei, <b class="b2">bear a grudge</b> against a person on account of a thing, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1309</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">resent</b>, c. gen., τῆς δοκήσεως τῶν κερδῶν <span class="bibl">Th.3.43</span>: c. dat. rei, <b class="b2">feel righteous indignation at</b>, ταῖς εὐπραγίαις τινῶν <span class="bibl">Isoc.8.124</span>; also c. dat. pers., <span class="bibl">Id.4.184</span>, <span class="bibl">D.28.18</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b3">φ. τινὶ</b> folld. by ει... or <b class="b3">ἐάν</b> . . <b class="b2">take it ill</b> or <b class="b2">amiss</b> that... <span class="bibl">Hdt.3.146</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.4.29</span>; <b class="b3">μή μοι φθονήσητ', ει</b> . . <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>496</span>: abs., <b class="b3">φ. ἐάν τις</b> . . <span class="bibl">Lys.3.9</span>; <b class="b3">φθονεῖς ἄπαις οὖσ', εἰ</b> . . <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1302</span>; also <b class="b3">φ. τινὶ ὅτι</b>... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.39</span>; <b class="b3">φ. ὅτι</b> . . <span class="bibl">Lys. 24.3</span>, dub.l. in <span class="bibl">18.16</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">refuse from feelings of envy</b> or <b class="b2">ill-will, grudge</b>, c. inf., οὐκ ἂν φθονέοιμι ἀγορεῦσαι <span class="bibl">Od.11.381</span>; μὴ φθόνει κιρνάμεν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>5(4).24</span>; φράσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>63</span>; σαυτὸν ἐπιδοῦναι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>249</span>; <b class="b3">μὴ φθονήσῃς</b> is freq. in dialogue, <b class="b2">do not refuse</b> to do a thing, μὴ φ. διδάξαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>338a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Hp.Mi.</span>372e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span> 223a</span>; also μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>489a</span>; <b class="b3">μὴ φθονήσῃς</b> alone, <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>320c</span>; δῆλον ὅτι οὐ φθονήσει Ἱππίας ἀποκρίνεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Hp.Mi.</span>363c</span>; οὐδενὶ πώποτε ἐφθόνησα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ap.</span>33a</span>: c. part., μηδέ μοι φθόνει λέγων <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>480</span> (nisi leg. <b class="b3">λόγων</b>): c. acc. et inf., τί φθονέεις . . ἀοιδὸν τέρπειν; <span class="bibl">Od.1.346</span>: c. dat. et inf., τῇ δ' οὐκ ἂν φθονέοιμι . . ἅψασθαι <span class="bibl">19.348</span>; οὔτοι φθονῶ σοι δαιμόνων τιμᾶν γένος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span> 236</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">grudge, refuse to grant</b> a thing, φθονήσας μήτ' ἀπ' οἰωνῶν φάτιν, μήτ' εἴ τινα . . μαντικῆς ἔχεις ὁδόν <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>310</span>: c. dat. pers. et gen. rei, οὔ τοι ἡμιόνων φθονέω <span class="bibl">Od.6.68</span>; μηδέ μοι φθονήσῃς εὐγμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>583</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>238</span>; μή μοι φθονήσῃς τοῦ μαθήματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>297b</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.4.16</span>; φ. τοῖς ἑαλωκόσι τῆς σωτηρίας <span class="bibl">Plb.6.58.5</span>: c. gen. rei only, <b class="b2">to be grudging of</b> a thing, <b class="b3">πέπλων, καρποῦ</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>333</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>238a</span>; <b class="b3">μηδ' ὀλίγης φθονέσῃς γαίης</b> <span class="title">JHS</span> l. c. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">to be envied</b> or <b class="b2">begrudged</b>, <span class="bibl">Hdt.3.52</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>188</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>30</span>; διὰ σοφίαν φ. ὑπό τινος <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.33</span>; ἐπ' ἐσθλοῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 814</span> (lyr.); φθονηθέντα ὑπὸ Μοίρης <span class="title">JRS</span>18.30 (Phrygia): c. gen., <b class="b2">to be grudged</b> a thing, φ. τοῦ γάμου ὑπὸ δαιμονίου τινός Plu.2.772b.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1272.png Seite 1272]] 1) neidisch sein, Neid, Mißgunst hegen, Il. 4, 55. 56. – 2) beneiden, mißgönnen, vorenthalten, c. dat. der Person, Pind. I. 3, 71, und c. gen. der Sache, Od. 6, 68. 17, 400; Hes. O. 26; Her. 7, 236. 237; [[μηδέ]] μοι φθονήσῃς εὐγμάτων Aesch. Prom. 586; Eur. Hec. 238 u. öfter; Plat. καὶ μή μοι φθονήσῃς τοῦ μαθήματος Euthyd. 297 b, u. A.; aber auch c. acc. der Sache, φθονήσας μήτ' ἀπ' οἰωνῶν φάτιν, μήτ' εἴ τιν' [[ἄλλην]] μαντικῆς ἔχεις ὁδόν Soph. O. R. 310; selten ἐπί τινι, Xen. Cyr. 2, 4,10; – φθονεῖς, εἰ πατὴρ ἐξεῦρέ με Eur. Ion 1302; u. so mit folgdm εἰ u. ἐάν Plat. Rep. VII, 528 a IX, 579 d u. A.; mit ὅτι, Xen. Cyr. 3, 1,39; – c. inf., οὐκ ἂν φθονέοιμι ἀγορεῦσαι, ich will mich nicht weigern zu erzählen, Od. 11, 381; μὴ φθόνει κιρνάμεν Pind. I. 4, 26; vgl. Aesch. Spt. 218, der auch [[μηδέ]] μοι φθόνει λέγων vrbdt, 462; ἐπειδὴ σαυτὸν ἐπιδοῦναι φθονεῖς Ar. Th. 249; und in Prosa, μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι τοῦτο Plat. Gorg. 489 a, Rep. I, 338 a Ion 530 d; ἐφθόνουν οἱ παλαιοὶ διδάσκειν νεωτέρους, die Alten wollten die Jüngern aus Mißgunst nicht unterrichten; u. mit folgdm acc. c. inf., τί τ' ἄρα φθονέεις ἐρίηρον ἀοιδὸν τέρπειν Od. 1, 348, einem Andern nicht gönnen, daß er Etwas thue, scheel dazu sehen; vgl. 18, 16. 19, 348; Her. 8, 109; οὐ φθονῶ σ' ὑπεκφυγεῖν Soph. Ant. 549. – Pass. φθονοῦμαι, mir wird nicht gegönnt, παίδων ἔδεισε μὴ φθονηθείη φόνῳ Eur. El. 30; Xen. Hier. 11, 6; παρ' αὐτοῖς τοῖς διδοῦσι φθονηθείς Pol. 13, 2,5. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:13, 2 August 2017
English (LSJ)
aor. ἐφθόνησα, later
A ἐφθόνεσα LXX To.4.7, JHS46.45 (Athens, iii/iv A.D.), AP5.303, 7.607 (Pall.), Nonn.D.3.159:—Med., fut. in pass. sense φθονήσομαι D.47.70:—Pass., fut φθονηθήσομαι X.Hier.11.15: aor. ἐφθονήθην E.El.30, X.Mem.4.2.33, etc.: pf. part. ἐφθονημένος J.AJ6.11.10, Vett.Val.330.2: (φθόνος):—bear ill-will or malice, grudge, be envious or jealous, I abs., εἴ περ γὰρ φθονέω τε καὶ οὐκ εἰῶ διαπέρσαι, οὐκ ἀνύω φθονέουσα Il.4.55,56; κρείττων δόξα τῶν φθονούντων too high for envy, D.3.24; εἰ πέφυκε φθονεῖν τὸ θεῖον (cf. φθονερός 1.2) Arist.Metaph.982b32: c. acc. etinf., οὔτε τινὰ φθονέω δόμεναι I do not grudge that any should give thee, Od. 18.16; οὐ φθονῶ σ' ὑπεκφυγεῖν S.Ant.553; τὸ μὲν σὸν οὐ φθονῶ καλῶς ἔχειν E.Med.312; ἐφθόνησαν [οἱ θεοὶ] ἄνδρα ἕνα βασιλεῦσαι Hdt.8.109; ἔφη (sc. ὁ Σωκράτης) φθονεῖν τοῦς ἐπὶ ταῖς φίλων εὐπραξίαις ἀνιωμένους X.Mem.3.9.8; ὁ φθονῶν ἐπὶ κακοῖς τοῖς τῶν πέλας ἡδόμενος Pl.Phlb.48b. 2 c. dat. pers., πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ Hes.Op.26; οὐ φ. ἀγαθοῖς Pi. P.3.71; φ. φασὶ μητρυιὰς τέκνοις E.Ion1025; τισὶ φ. καὶ δυσμενῶς ἔχειν Isoc.12.241, cf. 8.13; freq. with part. added, φ. τινὶ εὖ πρήσσοντι to envy him for his good fortune, Hdt.7.236,237; παιδικοῖς φ. οὐσίαν κεκτημένοις Pl.Phdr.240a, cf. Lys.27.11; without a Noun expressed, καλῶς πράττουσι, πλουτοῦντι φ., Isoc.1.26, Lys.21.15, etc.: c. dat. rei, φ. τοῖς ἀγαθοῖς τινος X.Cyr.2.4.10 (v.l. ἐπὶ τοῖς ἀγ., cf. Isoc. 1.26; ἐφ' οἷς ἕτεροι ποιήσαντες ἐτιμήθησαν φ. D.20.151): c. gen. rei, τοῦ εὐτυχέειν φθονέουσι καὶ τὸ κρέσσον στυγέουσι Hdt.7.236; οὐδέ τί σε χρὴ ἀλλοτρίων φθονέειν to be envious because of other men's goods Od.18.18: c. dat. pers. et gen. rei, bear a grudge against a person on account of a thing, E.HF1309. 3 resent, c. gen., τῆς δοκήσεως τῶν κερδῶν Th.3.43: c. dat. rei, feel righteous indignation at, ταῖς εὐπραγίαις τινῶν Isoc.8.124; also c. dat. pers., Id.4.184, D.28.18. b φ. τινὶ folld. by ει... or ἐάν . . take it ill or amiss that... Hdt.3.146, X.HG2.4.29; μή μοι φθονήσητ', ει . . Ar.Ach.496: abs., φ. ἐάν τις . . Lys.3.9; φθονεῖς ἄπαις οὖσ', εἰ . . E.Ion1302; also φ. τινὶ ὅτι... X.Cyr.3.1.39; φ. ὅτι . . Lys. 24.3, dub.l. in 18.16. II refuse from feelings of envy or ill-will, grudge, c. inf., οὐκ ἂν φθονέοιμι ἀγορεῦσαι Od.11.381; μὴ φθόνει κιρνάμεν Pi.I.5(4).24; φράσαι E.Med.63; σαυτὸν ἐπιδοῦναι Ar.Th.249; μὴ φθονήσῃς is freq. in dialogue, do not refuse to do a thing, μὴ φ. διδάξαι Pl.R.338a, cf. Hp.Mi.372e, Smp. 223a; also μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι Id.Grg.489a; μὴ φθονήσῃς alone, Id.Prt.320c; δῆλον ὅτι οὐ φθονήσει Ἱππίας ἀποκρίνεσθαι Id.Hp.Mi.363c; οὐδενὶ πώποτε ἐφθόνησα Id.Ap.33a: c. part., μηδέ μοι φθόνει λέγων A.Th.480 (nisi leg. λόγων): c. acc. et inf., τί φθονέεις . . ἀοιδὸν τέρπειν; Od.1.346: c. dat. et inf., τῇ δ' οὐκ ἂν φθονέοιμι . . ἅψασθαι 19.348; οὔτοι φθονῶ σοι δαιμόνων τιμᾶν γένος A.Th. 236. 2 grudge, refuse to grant a thing, φθονήσας μήτ' ἀπ' οἰωνῶν φάτιν, μήτ' εἴ τινα . . μαντικῆς ἔχεις ὁδόν S.OT310: c. dat. pers. et gen. rei, οὔ τοι ἡμιόνων φθονέω Od.6.68; μηδέ μοι φθονήσῃς εὐγμάτων A.Pr.583 (lyr.), cf. E.Hec.238; μή μοι φθονήσῃς τοῦ μαθήματος Pl.Euthd.297b, cf. X.Cyr.8.4.16; φ. τοῖς ἑαλωκόσι τῆς σωτηρίας Plb.6.58.5: c. gen. rei only, to be grudging of a thing, πέπλων, καρποῦ, E.HF333, Pl.Mx.238a; μηδ' ὀλίγης φθονέσῃς γαίης JHS l. c. III Pass., to be envied or begrudged, Hdt.3.52, S.Fr.188, E.El.30; διὰ σοφίαν φ. ὑπό τινος X.Mem.4.2.33; ἐπ' ἐσθλοῖς E.Fr. 814 (lyr.); φθονηθέντα ὑπὸ Μοίρης JRS18.30 (Phrygia): c. gen., to be grudged a thing, φ. τοῦ γάμου ὑπὸ δαιμονίου τινός Plu.2.772b.
German (Pape)
[Seite 1272] 1) neidisch sein, Neid, Mißgunst hegen, Il. 4, 55. 56. – 2) beneiden, mißgönnen, vorenthalten, c. dat. der Person, Pind. I. 3, 71, und c. gen. der Sache, Od. 6, 68. 17, 400; Hes. O. 26; Her. 7, 236. 237; μηδέ μοι φθονήσῃς εὐγμάτων Aesch. Prom. 586; Eur. Hec. 238 u. öfter; Plat. καὶ μή μοι φθονήσῃς τοῦ μαθήματος Euthyd. 297 b, u. A.; aber auch c. acc. der Sache, φθονήσας μήτ' ἀπ' οἰωνῶν φάτιν, μήτ' εἴ τιν' ἄλλην μαντικῆς ἔχεις ὁδόν Soph. O. R. 310; selten ἐπί τινι, Xen. Cyr. 2, 4,10; – φθονεῖς, εἰ πατὴρ ἐξεῦρέ με Eur. Ion 1302; u. so mit folgdm εἰ u. ἐάν Plat. Rep. VII, 528 a IX, 579 d u. A.; mit ὅτι, Xen. Cyr. 3, 1,39; – c. inf., οὐκ ἂν φθονέοιμι ἀγορεῦσαι, ich will mich nicht weigern zu erzählen, Od. 11, 381; μὴ φθόνει κιρνάμεν Pind. I. 4, 26; vgl. Aesch. Spt. 218, der auch μηδέ μοι φθόνει λέγων vrbdt, 462; ἐπειδὴ σαυτὸν ἐπιδοῦναι φθονεῖς Ar. Th. 249; und in Prosa, μὴ φθόνει μοι ἀποκρίνασθαι τοῦτο Plat. Gorg. 489 a, Rep. I, 338 a Ion 530 d; ἐφθόνουν οἱ παλαιοὶ διδάσκειν νεωτέρους, die Alten wollten die Jüngern aus Mißgunst nicht unterrichten; u. mit folgdm acc. c. inf., τί τ' ἄρα φθονέεις ἐρίηρον ἀοιδὸν τέρπειν Od. 1, 348, einem Andern nicht gönnen, daß er Etwas thue, scheel dazu sehen; vgl. 18, 16. 19, 348; Her. 8, 109; οὐ φθονῶ σ' ὑπεκφυγεῖν Soph. Ant. 549. – Pass. φθονοῦμαι, mir wird nicht gegönnt, παίδων ἔδεισε μὴ φθονηθείη φόνῳ Eur. El. 30; Xen. Hier. 11, 6; παρ' αὐτοῖς τοῖς διδοῦσι φθονηθείς Pol. 13, 2,5.