egurgito: Difference between revisions
From LSJ
Ὡς τῶν ἐχόντων πάντες ἄνθρωποι φίλοι → Opulento amicos, quos volunt, omnes habent → Wie sehr sind doch den Reichen alle Menschen Freund
(3_5) |
(CSV import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ē-[[gurgito]], āre (e u. [[gurges]]), herausschütten, [[argentum]] [[domo]] [[prosus]], Plaut. Epid. 582. | |georg=ē-[[gurgito]], āre (e u. [[gurges]]), herausschütten, [[argentum]] [[domo]] [[prosus]], Plaut. Epid. 582. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=egurgito, as, are. (''gurges''.) :: [[汲盡]]。[[倒空]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
ē-gurgĭto: āre, v. a. gurges,
I to pour out, cast out (with the access. notion of extravagance), to lavish: argentum domo, Plaut. Ep. 4, 2, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēgurgĭtō,¹⁶ āre, (e, gurges), tr., verser dehors : argentum Pl. Epid. 582, jeter l’argent par les fenêtres.
Latin > German (Georges)
ē-gurgito, āre (e u. gurges), herausschütten, argentum domo prosus, Plaut. Epid. 582.