ico: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "]] )" to "]])") |
(CSV2 import) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>(īcō</b> ou <b>īciō)</b>, īcī, ictum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> frapper, blesser : lapide [[ictus]], Cæs. C. 3, 22, 2, frappé d’une pierre ; [[telo]] [[ictus]] Cic. Div. 2, 135 ; frappé d’un trait ; in [[illo]] tumultu fracti fasces, [[ictus]] [[ipse]] Cic. Pis. 28, dans ce tumulte les faisceaux furent brisés et lui-même frappé ; [[ictus]] e cælo Cic. Div. 1, 98, frappé de la foudre || [poét.] ictum [[caput]] Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin<br /><b>2</b> avec fœdus, conclure un traité (v. [[ferio]]) : cum T. Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T. [[Tatius]], cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.<br /><b>3</b> [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules [[icti]] Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les [[plus]] usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21.||[poét.] ictum [[caput]] Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin<br /><b>2</b> avec fœdus, conclure un traité (v. [[ferio]]) : cum T. Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T. [[Tatius]], cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.<br /><b>3</b> [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules [[icti]] Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les [[plus]] usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21. | |gf=<b>(īcō</b> ou <b>īciō)</b>, īcī, ictum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> frapper, blesser : lapide [[ictus]], Cæs. C. 3, 22, 2, frappé d’une pierre ; [[telo]] [[ictus]] Cic. Div. 2, 135 ; frappé d’un trait ; in [[illo]] tumultu fracti fasces, [[ictus]] [[ipse]] Cic. Pis. 28, dans ce tumulte les faisceaux furent brisés et lui-même frappé ; [[ictus]] e cælo Cic. Div. 1, 98, frappé de la foudre || [poét.] ictum [[caput]] Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin<br /><b>2</b> avec fœdus, conclure un traité (v. [[ferio]]) : cum T. Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T. [[Tatius]], cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.<br /><b>3</b> [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules [[icti]] Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les [[plus]] usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21.||[poét.] ictum [[caput]] Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin<br /><b>2</b> avec fœdus, conclure un traité (v. [[ferio]]) : cum T. Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T. [[Tatius]], cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.<br /><b>3</b> [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules [[icti]] Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les [[plus]] usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=ico, is, ici, ictum, icere. 3. :: 尚。撃。— colaphum 掌人而。— foedus 结盟。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:49, 12 June 2024
Latin > English
ico icere, ici, ictus V :: hit, strike; smite, stab, sting; [foedus ~ => conclude/make a treaty, league])
Latin > French (Gaffiot 2016)
(īcō ou īciō), īcī, ictum, ĕre, tr.,
1 frapper, blesser : lapide ictus, Cæs. C. 3, 22, 2, frappé d’une pierre ; telo ictus Cic. Div. 2, 135 ; frappé d’un trait ; in illo tumultu fracti fasces, ictus ipse Cic. Pis. 28, dans ce tumulte les faisceaux furent brisés et lui-même frappé ; ictus e cælo Cic. Div. 1, 98, frappé de la foudre || [poét.] ictum caput Hor. S. 2, 1, 24, tête troublée par le vin
2 avec fœdus, conclure un traité (v. ferio) : cum T. Tatio fœdus icit Cic. Rep. 2, 13, il conclut un traité avec T. Tatius, cf. Cic. Pis. 28 ; Balbo 34 ; Liv. 2, 33, 4, etc.
3 [au part. passé, sens figurés] : frappé, troublé, alarmé : nova re consules icti Liv. 27, 9, 8, les consuls émus par la nouveauté du fait. les formes les plus usitées sont celles du parf., à l’actif et au passif ; ajouter icturus Liv. 30, 42, 21.
Latin > Chinese
ico, is, ici, ictum, icere. 3. :: 尚。撃。— colaphum 掌人而。— foedus 结盟。