impeditus: Difference between revisions
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=impedītus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. [[impedio]]), gehindert, gehemmt, I) eig.: a) ([[bes]]. [[als]] milit. t. t.) [[durch]] [[Gepäck]] aufgehalten, -verhindert, [[schwer]] bepackt, [[mit]] [[Sack]] und [[Pack]], [[noch]] unterm [[Gepäck]], [[nicht]] zum [[Kampf]] gerüstet, [[noch]] [[nicht]] [[schlagfertig]] (Ggstz. [[expeditus]]), [[miles]], Caes. u.a.: hostes, Liv.: [[agmen]], Liv. u.a. – b) v. Örtl., [[unwegsam]], [[schwer]] [[zugänglich]], [[silva]], Caes.: montes avii et impediti, Curt.: [[saltus]] impeditior, Liv.: itinera impeditissima, Caes.: [[locus]] impeditissimus ad [[iter]] faciendum, [[Brut]]. in Cic. ep. – II) übtr.: a) übh., behindert, gehemmt, aufgehalten, [[solutio]], stockende, Cic.: omnium impeditis animis, [[indem]] [[aller]] Gemüter beschäftigt waren, Caes.: [[nec]] in bella gerentibus [[nec]] in impeditis (die [[nicht]] [[frei]] sind in ihren Bestrebungen), Cic. – b) [[schwerfällig]], [[magnus]] et [[impeditus]] ancillarum puerorumque [[comitatus]], Cic.: impeditissimae orationes, Tac. (vgl. Quint. 8, 6, 42). – c) in verwickelter-, mißlicher [[Lage]] [[befindlich]], verwickelt, [[mißlich]], [[tempora]] [[rei]] publicae, Cic.: impeditissima [[res]] [[publica]], Sall. fr.: religiosi [[enim]] [[dies]] dicuntur [[tristi]] omine infames impeditique, Gell. 4, 9, 5. | |georg=impedītus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. [[impedio]]), gehindert, gehemmt, I) eig.: a) ([[bes]]. [[als]] milit. t. t.) [[durch]] [[Gepäck]] aufgehalten, -verhindert, [[schwer]] bepackt, [[mit]] [[Sack]] und [[Pack]], [[noch]] unterm [[Gepäck]], [[nicht]] zum [[Kampf]] gerüstet, [[noch]] [[nicht]] [[schlagfertig]] (Ggstz. [[expeditus]]), [[miles]], Caes. u.a.: hostes, Liv.: [[agmen]], Liv. u.a. – b) v. Örtl., [[unwegsam]], [[schwer]] [[zugänglich]], [[silva]], Caes.: montes avii et impediti, Curt.: [[saltus]] impeditior, Liv.: itinera impeditissima, Caes.: [[locus]] impeditissimus ad [[iter]] faciendum, [[Brut]]. in Cic. ep. – II) übtr.: a) übh., behindert, gehemmt, aufgehalten, [[solutio]], stockende, Cic.: omnium impeditis animis, [[indem]] [[aller]] Gemüter beschäftigt waren, Caes.: [[nec]] in bella gerentibus [[nec]] in impeditis (die [[nicht]] [[frei]] sind in ihren Bestrebungen), Cic. – b) [[schwerfällig]], [[magnus]] et [[impeditus]] ancillarum puerorumque [[comitatus]], Cic.: impeditissimae orationes, Tac. (vgl. Quint. 8, 6, 42). – c) in verwickelter-, mißlicher [[Lage]] [[befindlich]], verwickelt, [[mißlich]], [[tempora]] [[rei]] publicae, Cic.: impeditissima [[res]] [[publica]], Sall. fr.: religiosi [[enim]] [[dies]] dicuntur [[tristi]] omine infames impeditique, Gell. 4, 9, 5. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=impeditus, a, um. ''part''. ''p''. ''c''. ''s''. v. [[impedio]]. :: Amore impeditus 私愛所累者。Tempora impedita 雜時。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:50, 12 June 2024
Latin > English
impeditus impedita -um, impeditior -or -us, impeditissimus -a -um ADJ :: hindered/obstructed/encumbered/hampered; difficult/impeded; inaccessible
Latin > English (Lewis & Short)
impedītus: (inp-), a, um, Part. and P. a., from impedio.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impĕdītus,¹⁰ a, um,
1 part. de impedio
2 adjt, a) [milit.] chargé de bagages, embarrassé : Cæs. G. 3, 24, 3 ; Liv. 43, 23, 1 ; b) embarrassé, difficilement praticable : impeditioribus locis Cæs. G. 3, 28, 4, dans des lieux trop inaccessibles ; impeditissima itinera Cæs. C. 3, 77, 2, chemins très difficilement praticables ; c) [fig.] embarrassé : omnium impeditis animis Cæs. G. 5, 7, 5, les esprits de tous étant occupés ailleurs ; victoribus nihil impeditum est Cæs. G. 2, 28, 1, pour les vainqueurs aucune difficulté ; impedita tempora rei publicæ Cic. Pis. 3, époque politique troublée || embarrassant : Cic. Mil. 54.
Latin > German (Georges)
impedītus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. impedio), gehindert, gehemmt, I) eig.: a) (bes. als milit. t. t.) durch Gepäck aufgehalten, -verhindert, schwer bepackt, mit Sack und Pack, noch unterm Gepäck, nicht zum Kampf gerüstet, noch nicht schlagfertig (Ggstz. expeditus), miles, Caes. u.a.: hostes, Liv.: agmen, Liv. u.a. – b) v. Örtl., unwegsam, schwer zugänglich, silva, Caes.: montes avii et impediti, Curt.: saltus impeditior, Liv.: itinera impeditissima, Caes.: locus impeditissimus ad iter faciendum, Brut. in Cic. ep. – II) übtr.: a) übh., behindert, gehemmt, aufgehalten, solutio, stockende, Cic.: omnium impeditis animis, indem aller Gemüter beschäftigt waren, Caes.: nec in bella gerentibus nec in impeditis (die nicht frei sind in ihren Bestrebungen), Cic. – b) schwerfällig, magnus et impeditus ancillarum puerorumque comitatus, Cic.: impeditissimae orationes, Tac. (vgl. Quint. 8, 6, 42). – c) in verwickelter-, mißlicher Lage befindlich, verwickelt, mißlich, tempora rei publicae, Cic.: impeditissima res publica, Sall. fr.: religiosi enim dies dicuntur tristi omine infames impeditique, Gell. 4, 9, 5.
Latin > Chinese
impeditus, a, um. part. p. c. s. v. impedio. :: Amore impeditus 私愛所累者。Tempora impedita 雜時。