incentivus: Difference between revisions

From LSJ

Διὰ τὰς γυναῖκας πάντα τὰ κακὰ γίγνεται → Mala non videbis fieri nisi per mulieres → Das Leid erwächst uns durch die Frauen allesamt

Menander, Monostichoi, 134
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=incentīvus, a, um ([[incino]]), I) anstimmend, [[tibia]], Diskantflöte (Ggstz. succentiva), [[auch]] bildl. = die [[Hauptsache]], das Vornehmste, [[Varro]] r. r. 1, 2, 15. – dass. subst., [[illa]] [[theatralis]] incentiva (sc. [[tibia]]), Ambros. in Luc. 7. § 237. – II) übtr., anregend, [[reizend]], [[lues]], Prud. ham. 250. – subst., incentīvum, ī, n., [[ein]] Anreizungs-, [[Reizmittel]] (vgl. Haase Misc. 2, 21), Oros. u.a. Spät.; m. subj. Genet., Spartanae tibiae, [[Pan]]. vet. inc.: laudis, Arnob.: m. obj. Genet., audendi, Amm.: vitiorum, [[Hieron]].: peccaminis, Prud.: [[velut]] inc. torpentis in se amoris, Mar. Victorin.: sunt incentiva amoris (al. amatori), Donat.
|georg=incentīvus, a, um ([[incino]]), I) anstimmend, [[tibia]], Diskantflöte (Ggstz. succentiva), [[auch]] bildl. = die [[Hauptsache]], das Vornehmste, [[Varro]] r. r. 1, 2, 15. – dass. subst., [[illa]] [[theatralis]] incentiva (sc. [[tibia]]), Ambros. in Luc. 7. § 237. – II) übtr., anregend, [[reizend]], [[lues]], Prud. ham. 250. – subst., incentīvum, ī, n., [[ein]] Anreizungs-, [[Reizmittel]] (vgl. Haase Misc. 2, 21), Oros. u.a. Spät.; m. subj. Genet., Spartanae tibiae, [[Pan]]. vet. inc.: laudis, Arnob.: m. obj. Genet., audendi, Amm.: vitiorum, [[Hieron]].: peccaminis, Prud.: [[velut]] inc. torpentis in se amoris, Mar. Victorin.: sunt incentiva amoris (al. amatori), Donat.
}}
{{LaZh
|lnztxt=incentivus, a, um. ''adj''. :: 惹。催者。Incentiva tibia 領笛手。
}}
}}

Latest revision as of 20:00, 12 June 2024

Latin > English

incentivus incentiva, incentivum ADJ :: playing the tune; (of the right-hand tube in pair of pipes - other modulates)

Latin > English (Lewis & Short)

incentīvus: a, um, adj. id.,
I that strikes up, sets the tune (ante- and post-class.).
I Lit.: tibia, the treble flute (opp. succentive, that plays the accompaniment), Varr. R. R. 1, 2, 15.—
   B Transf., superior: vita pastorum (opp. succentiva vita agricolarum), Varr. R. R. 1, 2, 16.—
II Trop., that provokes or incites: lues, Prud. Hamart. 250. —Hence,
   B Subst.: incentīvum, i, n., an incentive: peccaminis, Prud. Apoth. 929: vitiorum, Hier. Ep. 52, 3.— Adv.: incen-tīvē, Ven. Fort. Vit. Leob. 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incentīvus, a, um (incino),
1 qui donne le ton : tibia incentiva Varro R. 1, 2, 15, [opp. succentiva ] flûte qui joue la partie haute || [fig.] qui a le pas sur : Varro R. 1, 2, 16
2 qui provoque, qui excite : Prud. Ham. 250.

Latin > German (Georges)

incentīvus, a, um (incino), I) anstimmend, tibia, Diskantflöte (Ggstz. succentiva), auch bildl. = die Hauptsache, das Vornehmste, Varro r. r. 1, 2, 15. – dass. subst., illa theatralis incentiva (sc. tibia), Ambros. in Luc. 7. § 237. – II) übtr., anregend, reizend, lues, Prud. ham. 250. – subst., incentīvum, ī, n., ein Anreizungs-, Reizmittel (vgl. Haase Misc. 2, 21), Oros. u.a. Spät.; m. subj. Genet., Spartanae tibiae, Pan. vet. inc.: laudis, Arnob.: m. obj. Genet., audendi, Amm.: vitiorum, Hieron.: peccaminis, Prud.: velut inc. torpentis in se amoris, Mar. Victorin.: sunt incentiva amoris (al. amatori), Donat.

Latin > Chinese

incentivus, a, um. adj. :: 惹。催者。Incentiva tibia 領笛手。