intercessio: Difference between revisions
Ἡ πενία δ' ἀγνώμονάς γε τοὺς πολλοὺς ποιεῖ → Immemores beneficiorum gignit inopia → Die Armut macht die meisten rücksichtslos und hart
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=intercessio, ōnis, f. ([[intercedo]]), I) die Dazwischenkunft, das Dazukommen, Gell. 14, 2, 7. – II) übtr.: A) der [[Widerspruch]], die [[Einsprache]], Cic.: tribunicia, Tac.: intercessionem facere, Gell., remittere, Liv. – B) die Vermittlung, Cic. u.a.: [[bes]]. in Geldsachen, das Gutsagen [[für]] jmd., Cic. u.a. – C) die Vollziehung, [[spät]]. ICt. | |georg=intercessio, ōnis, f. ([[intercedo]]), I) die Dazwischenkunft, das Dazukommen, Gell. 14, 2, 7. – II) übtr.: A) der [[Widerspruch]], die [[Einsprache]], Cic.: tribunicia, Tac.: intercessionem facere, Gell., remittere, Liv. – B) die Vermittlung, Cic. u.a.: [[bes]]. in Geldsachen, das Gutsagen [[für]] jmd., Cic. u.a. – C) die Vollziehung, [[spät]]. ICt. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=intercessio, onis. f. :: [[訴冤阻案]]。[[轉求]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:15, 12 June 2024
Latin > English
intercessio intercessionis N F :: intervention; veto (of a magistrate)
Latin > English (Lewis & Short)
intercessĭo: ōnis, f. intercedo,
I a coming between, intervention.
I Lit.: testium, Gell. 14, 2, 7.—
II Transf.
A An interposition, a becoming surety for one: mea intercessio parata et est et fuit, Cic. Att. 1, 4: intercessiones pecuniarum in coitionibus candidatorum, id. Par. 6, 2.—
B A fulfilment, performance, Cod. Just. 12, 22, 1; Cod. Th. 6, 28, 4. —
C An intervention, interposition, protest on the part of a tribune of the people, who annulled a decree of the Senate by his veto: cum intercessio stultitiam intercessoris significatura sit, non rem impeditura, Cic. Agr. 2, 12: intercessionem liberam relinquere, Caes. B. C. 1, 7: remittere, Liv. 38, 54: intercessionem facere pro aliquo, Gell. 7, 19: intercessionem suam interponere, Val. Max. 6, 1, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intercessĭō,¹⁰ ōnis, f. (intercedo),
1 intervention, comparution : Gell. 14, 2, 7
2 opposition, intercession : Cæs. C. 1, 7, 2 ; 1, 7, 3 ; Cic. Phil. 2, 6 ; Mil. 14
3 médiation, entremise, intercession : Cic. Att. 1, 4, 1.
Latin > German (Georges)
intercessio, ōnis, f. (intercedo), I) die Dazwischenkunft, das Dazukommen, Gell. 14, 2, 7. – II) übtr.: A) der Widerspruch, die Einsprache, Cic.: tribunicia, Tac.: intercessionem facere, Gell., remittere, Liv. – B) die Vermittlung, Cic. u.a.: bes. in Geldsachen, das Gutsagen für jmd., Cic. u.a. – C) die Vollziehung, spät. ICt.