Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

incolorate: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → Not to be born is, past all prizing, best.

Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(3_7)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=in-colōrātē, Adv., [[nicht]] beschönigt = [[ohne]] Anführung [[einer]] [[Ursache]], Ulp. dig. 4, 4, 18. § 1.
|georg=in-colōrātē, Adv., [[nicht]] beschönigt = [[ohne]] Anführung [[einer]] [[Ursache]], Ulp. dig. 4, 4, 18. § 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=incolorate. ''adv''. :: [[誠然]]。[[無僞]]
}}
}}

Latest revision as of 20:19, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

incŏlōrātē: adv. 2. in-coloratus: without coloring or palliation, i. e.,
I without alleging a cause, Dig. 4, 4, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incŏlōrātē, sans alléguer de prétexte : Ulp. Dig. 4, 4, 18.

Latin > German (Georges)

in-colōrātē, Adv., nicht beschönigt = ohne Anführung einer Ursache, Ulp. dig. 4, 4, 18. § 1.

Latin > Chinese

incolorate. adv. :: 誠然無僞