mancipatus: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
(3_8)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=mancipātus, ūs, m. ([[mancipo]]), I) der [[Verkauf]], in mancipatum venire, in die Hände eines anderen [[übergehen]], verkauft [[werden]], Plin. 9, 124. – II) die [[Verrichtung]]-, das [[Amt]] eines Pächters, Cod. Theod. 8, 5, 36 u.a.
|georg=mancipātus, ūs, m. ([[mancipo]]), I) der [[Verkauf]], in mancipatum venire, in die Hände eines anderen [[übergehen]], verkauft [[werden]], Plin. 9, 124. – II) die [[Verrichtung]]-, das [[Amt]] eines Pächters, Cod. Theod. 8, 5, 36 u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=mancipatus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[mancipo]]. :: Senectus nemini mancipata 不属人之老時。
}}
}}

Latest revision as of 20:35, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

mancĭpātus: ūs, m. mancipo.
I A sale (post-Aug.): in mancipatum venire, Plin. 9, 35, 60, § 124.—
II The office or business of a public farmer (in jurid. Lat.), Cod. Th. 8, 5, 36; so ib. 7, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) mancĭpātus, a, um, part. de mancipo.
(2) mancĭpātŭs, ūs, m.,
1 vente : Plin. 9, 124
2 fonction, charge d’un fermier de l’État, d’un entrepreneur de travaux publics : Cod. Th. 8, 5, 36.

Latin > German (Georges)

mancipātus, ūs, m. (mancipo), I) der Verkauf, in mancipatum venire, in die Hände eines anderen übergehen, verkauft werden, Plin. 9, 124. – II) die Verrichtung-, das Amt eines Pächters, Cod. Theod. 8, 5, 36 u.a.

Latin > Chinese

mancipatus, a, um. part. p. v. mancipo. :: Senectus nemini mancipata 不属人之老時。