perfrigeo: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς ἡδὺ κάλλος, ὅταν ἔχῃ νοῦν σώφρονα → Quam dulce facies pulchra cum ingenio probo → Wie froh macht Schönheit, wenn sie klugen Sinn besitzt

Menander, Monostichoi, 555
(D_6)
(CSV2 import)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>perfrīgĕō</b>, ēre, intr., avoir grand froid, être transi : Gloss. Phil.
|gf=<b>perfrīgĕō</b>, ēre, intr., avoir grand froid, être transi : Gloss. Phil.
}}
{{LaZh
|lnztxt=perfrigeo, es, ixi, igere. n. 2. :: [[甚冷]]
}}
}}

Latest revision as of 21:42, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

per-frīgĕo: ēre, v. n.,
I to take cold: perfrigeo, καταψύχω, Gloss. Philox.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perfrīgĕō, ēre, intr., avoir grand froid, être transi : Gloss. Phil.

Latin > Chinese

perfrigeo, es, ixi, igere. n. 2. :: 甚冷