probo

From LSJ

Ἴση λεαίνης καὶ γυναικὸς ὠμότης → Feritas leaenae quanta, tanta et feminae → Der Löwin Wildheit ist die selbe wie der Frau

Menander, Monostichoi, 267

Latin > English

probo probare, probavi, probatus V TRANS :: approve (of), esteem/commend/recommend/certify; give assent/approval/sanction
probo probo probare, probavi, probatus V TRANS :: let; show to be real/true; examine/test/try/prove/demonstrate; get accepted

Latin > English (Lewis & Short)

prŏbo: āvi, ātum, āre, v. a. 1. probus.
I To try, test, examine, inspect, judge of any thing in respect of its goodness, fitness, etc. (rare in class. Lat.; not in Cic. or Cæs.; in eccl. Lat. very freq.).
   A Lit.: militem neque a moribus neque a fortunā probabat, sed tantum a viribus, Suet. Caes. 65: tus probatur candore, etc., Plin. 12, 14, 32, § 65: mucronem cultri ad buccam, Petr. 70: terram amaram sive macram, Plin. 17, 5, 3, § 33: denarios, id. 33, 9, 46, § 132: pecuniam, Dig. 46, 3, 39; cf.: sicut probavi ipse, have learned, proved by experience, Pall. 12, 7, 22: aurum per ignem probatur, Vulg. 1 Pet. 1, 7: juga boum, id. Luc. 14, 19.—
   B Trop.: tuo ex ingenio mores alienos probas, judge of, Plaut. Pers. 2, 2, 30; id. Trin. 4, 3, 42: amicitias utilitate, Ov. P. 2, 3, 8.— So, to test, try, prove, examine the mind or heart: ipsi vos probate, Vulg. 2 Cor. 13, 5; cf. id. Zach. 13, 9; id. Psa. 138, 1 et saep.—
II To esteem as good, serviceable, fit, just, etc.; to be satisfied with, to approve a thing (class.; cf. comprobare): quis est, qui non probet, qui non laudet? Cic. Mil. 28, 77: istam rationem laudo vehementer et probo, id. Fam. 7, 1, 5: Cato ea sentit, quae non probantur in vulgus, id. Par. prooem.; id. Fin. 2, 1, 1: Asia picem Idaeam maxime probat, Plin. 14, 20, 25, § 128.—With objectclause: Caesar maxime probat coactis navibus mare transire et Pompeium sequi, Caes. B. C. 1, 29.—
   B In partic. (mil. t. t.), to approve for military service, to recruit, enlist: quo (die) primum probati sunt, Traj. ap. Plin. Ep. 10, 30, 2.—
   C To declare any thing well done, to express approbation of, to approve a thing: laudant fabrum atque aedes probant, Plaut. Most. 1, 2, 20: domum, Cic. Fam. 5, 6, 3: villam, Liv. 4, 22: petentibus, ut ad opera probanda, anni et sex mensium tempus prorogaretur, id. 45, 15: plausu probatae puellae, Juv. 11, 164.—
   D To approve a person, to recognize as fit or worthy: ad unum Vercingetorigem probant imperatorem, Caes. B. G. 7, 63, 6: quā impudentiā est, eumne testem improbabit quem judicem probarit? Cic. Rosc. Com. 15, 45.—
III To represent or show a thing to be good, serviceable, fit, right, etc., to make acceptable, to recommend; and: aliquid alicui, to convince one of any thing: quos (libros), ut spero, tibi valde probabo, Cic. Att. 4, 14, 1: officium meum P. Servilio, id. Verr. 2, 4, 38, § 82: causam alicui, id. Quint. 30, 92: nostrum officium ac diligentiam, id. Div. in Caecil. 22, 72: factum suum alicui, id. Att. 16, 7, 4: omnia facta dictaque mea sanctissimis moribus tuis, Plin. Ep. 10, 3 (20), 3.—With de: quibus de meo celeri reditu non probabam, Cic. Att. 16, 7, 4: se alicui, to make one's self acceptable: (Epicurus) multis se probavit, id. Fin. 2, 25, 81: quā in legatione (Ligarius) et civibus et sociis ita se probavit, ut, etc., id. Lig. 1, 2.—Pass.: mihi egregie probata est oratio tua, has pleased, Cic. Tusc. 4, 4, 8.—
   B In partic., to make a thing credible, to show, prove, demonstrate: crimen, Cic. Fl. 37, 93: his ego judicibus non probabo, C. Verrem contra leges pecunias cepisse? id. Verr. 2, 1, 4, § 10: causam paucis verbis, id. Balb. 21, 49: se memorem probare, grateful, id. Fam. 10, 24, 1: perfacile factu esse illis probat, conata perficere, Caes. B. G. 1, 3: hoc difficile est probatu, Cic. Tusc. 5, 1, 1: et patrio pater esse metu probor, my paternal fear shows that I am your father, Ov. M. 2, 91: sicut Thrasvmachi probat exitus, Juv. 7, 204.—With se: malo praesens observantiā, indulgentiā, assiduitate memorem me tibi probare, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 24, 1.—
   C To represent, pass off a person for another: loquebantur suppositum in ejus locum, quem pro illo probare velles, Cic. Verr. 2, 5, 30, § 78: quod tu istis lacrumis te probare postulas, Non pluris refert quam, etc., Plaut. Ps. 1, 1, 101.—So absol.: forma et aetas ipsast, facile ut pro eunucho probes, pass for one, Ter. Eun. 2, 3, 84.—Hence, prŏbātus, a, um, P. a.
   A Tried, tested, proved, of approved goodness, good, excellent (syn. spectatus).
   1    Of persons: ceterarum homines artium spectati et probati, Cic. de Or. 1, 27, 124: ingeniosos et opulentos, et aetatis spatio probatos, id. Top. 19, 73: operum probatissimi artifices, Col. 11, 1, 6: probatissima femina, most excellent, Cic. Caecin. 4, 10.—
   2    Of things: argentum, Plaut. Pers. 4, 6, 1: probata experimento cultura, Quint. 10, 2, 2: boleti probatissimi, Plin. 16, 5, 11, § 31: probatissima palma, id. 23, 5, 52, § 98: probatissima statua, id. 34, 8, 19, § 53: probata et exspectata adulescentia, Lucil. ap. Non. 437, 13: moneta, Vulg. Gen. 23, 16.—
   B Transf., pleasing, agreeable: ut nemo probatior primoribus patrum esset, Liv. 27, 8: probatissimus alicui, Cic. Planc. 11, 27.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏbō,⁷ āvī, ātum, āre (probus), tr.,
1 faire l’essai, éprouver, vérifier : tus probatur candore Plin. 12, 65, l’encens se vérifie à la blancheur ; censores villam publicam in campo Martio probaverunt Liv. 4, 22, 7, les censeurs firent la reconnaissance d’une maison de l’État élevée dans le champ de Mars || aliquem Traj. d. Plin. Min. Ep. 10, 30, 2, vérifier l’aptitude de qqn au service militaire || [fig.] vulgus amicitias utilitate probat Ov. P. 2, 3, 8, la foule estime l’amitié d’après l’intérêt
2 reconnaître, agréer, trouver bon, approuver : probata re Cæs. G. 7, 67, 1, la proposition étant approuvée || [avec 2 acc.] : aliquem imperatorem Cæs. G. 7, 63, 6, agréer qqn comme général en chef || priser, applaudir à : virtutem alicujus Cæs. G. 4, 21, 7, apprécier le mérite de qqn ; probandus Cic. Br. 193, qui mérite les applaudissements ; quæ non probantur in vulgus Cic. Par. pr. 2, des idées qui n’ont pas le suffrage de la foule || [avec inf.] trouver bon de : Cæs. C. 1, 29, 1
3 faire agréer, faire approuver, aliquid alicui, qqch. à qqn : Cic. Verr. 2, 4, 28 ; 4, 82, etc. || eloquentiam meam populo probari velim Cic. Br. 184, pour mon éloquence je voudrais l’approbation du peuple || se probare alicui Cic. Fin. 2, 81, se faire approuver de qqn, obtenir le suffrage de qqn, se faire estimer de qqn, cf. Cic. Lig. 2
4 rendre croyable, faire accepter, prouver : crimen Cic. Fl. 93, accréditer une accusation ; hoc difficile est probatu Cic. Tusc. 5, 1, cela est difficile à prouver ; se memorem probare Planc. d. Cic. Fam. 10, 24, 1, démontrer sa reconnaissance || vulnus pro ictu gladiatoris probatur Cic. Mil. 65, la blessure est acceptée, reconnue pour le coup d’épée d’un gladiateur, cf. Cic. Inv. 1, 88 ; aliquem pro aliquo probare Cic. Verr. 2, 5, 78, faire reconnaître, passer qqn pour un autre, cf. Ter. Eun. 375 || abst] alicui de aliqua re Cic. Att. 16, 7, 4, donner à qqn la croyance d’une chose || (alicui) probare avec prop. inf., prouver (à qqn) que : Cic. Br. 195 ; Inv. 2, 19 ; Att. 14, 20, 4 ; Fam. 7, 26, 1, etc.; Cæs. G. 1, 3, 6 || [rhét., un des 3 offices de l’orateur] prouver, convaincre : Cic. de Or. 2, 115 ; Or. 69, etc. || [avec ut subj.] : qui (id) probari potest ut ? Cic. Tusc. 3, 5 ; Fin. 2, 108, est-il admissible que...?

Latin > German (Georges)

probo, āvī, ātum, āre (probus), I) etwas als tüchtig od. untüchtig erkennen, dah. (wie δοκιμάζω) A) da dies auf dem Wege der Prüfung, Untersuchung geschieht = etwas in bezug auf seine Tüchtigkeit, Güte, Echtheit erproben, prüfen, untersuchen, a) eig., in Bezug auf physische Tüchtigkeit usw., munera, Tac.: mucronem cultri ad buccam, Petron.: tus probatur candore, die Güte des Weihrauchs wird erkannt an usw., Plin.: argentum igne probatum, das die Feuerprobe ausgehalten hat, Augustin. serm. 50, 11. – als kaufm. u. publiz. t. t.: denarios, pecuniam, v. Geldwechsler, Plin. u. ICt.: mensurae publice probatae, geeichte, ICt.: bes. einen an Unternehmer gegebenen u. vollendeten Bau prüfen, besichtigen, v. den Zensoren, villam publicam in campo Martio, Liv.: opera, quae locassent, Liv. – als milit. t. t., Rekruten prüfen, mustern, tirones, Veget. mil. 1, 7. p. 11, 19 L.2: milites, ibid. 2, 1. p. 35, 8 L.2: quo (die) primum probati sunt, Traian. in Plin. ep. 10, 30 (39), 2. – b) übtr., in bezug auf moralische usw., etwas nach etwas prüfen, abschätzen, beurteilen, suo ex ingenio mores alienos, Plaut.: amplissimorum virorum consilia ex eventu, non ex voluntate, Balb. et Opp. in Cic. ep.: amicitias utilitate, Ov. – B) als tüchtig anerkennen, als erprobt-, echt-, tüchtig annehmen, etwas für tüchtig befinden, -halten, -er klären, sich mit etwas zufrieden erklären, etwas gutheißen, einer Sache seinen Beifall schenken, über etwas od. jmd. sich beifällig äußern, etwas billigen, genehmigen, gelten lassen, a) eig., als physisch tüchtig, Asia picem Idaeam maxime probat, nimmt als bes. tüchtig an, gibt den Vorzug, Plin. – v. Sachkundigen, gnarures laudant fabrum atque aedes probant, Plaut.: u. so domum tuam et aedificationem omnem perspexi atque vehementer probavi, Cic. – einen Soldaten, militem neque a moribus neque a fortunis, sed tantum a viribus, Suet. Caes. 65: mit folg. Acc. u. Infin., antequam civitas suffecturum (armis) probaverit, ihn für waffenfähig erklärt hat, Tac. Germ. 13. – b) übtr., als intellekt. od. moralisch usw. tüchtig, quis est, qui non probet, qui non laudet, Cic.: inferiora pr. (Ggstz. summa mirari), Cic.: pr. (oratores et poëtas, Cornif. rhet.: consilium pr., Cic.: causam et hominem pr., Caes.: si utrumque nostrûm probas, Cic.: in eo vel maxime probavi summum illum doctorem, bin zufrieden gewesen mit usw., Cic.: quaeris, quod eloquentiae genus probem maxume, am höchsten stelle, Cic. – m. dopp. Acc., alqm imperatorem, jmd. als Oberbefehlshaber anerkennen, Caes. b. G. 7, 63, 6: probare alqm iudicem (Ggstz. improbare alqm testem), Cic. Rosc. com. 45. – mit folg. Infin., Caesar maxime probabat Pompeium sequi, fand es zweckdienlich, hielt es für das geratenste, Caes. b. c. 1, 29, 1. – C) etwas aus Erfahrung bewährt-, erprobt finden, sicut probavi ipse, Pallad. 12, 7, 22.
II) objektiv, jmdm. etwas als tüchtig, gut, brauchbar zeigen, jmdm. die Tüchtigkeit von etwas zeigen, jmdm. etwas als beifallswert erscheinen lassen, erprobt-, zweckdienlich-, annehmlich finden lassen, annehmlich machen, garantieren, mit etwas jmd. zufrieden stellen, -sich jmds. Beifall erwerben, a) übh.: sub oculis domini suam operam, Caes.: alci libros oratorios, Cic.: in hac causa suum officium ac diligentiam, Cic. – mit de u. Abl., de suo celeri reditu alci non pr., Cic. – mit pro u. Abl., id, quod falsum fuerit, sine dubitatione pro vero probasse, Cic.: obscurius vitium pro vero probatur, geht durch, Cic.: vulnus pro ictu gladiatoris probari, angenommen werde, Cic. – u. se pr. alci, sich jmds. Beifall erwerben, jmds. Beifall erlangen, jmdm. gefallen, sich jmdm. empfehlen, se multis, Cic.: se in legatione sociis, Cic. – u. im Passiv, probari alci, jmdm. beifallswert erscheinen, Caes. u. Nep., u. non probari alci, jmdm. mißfallen, Curt.: ebenso alci minus probatum esse, jmds. Mißfallen erregen, Nep. – b) durch Gründe, Beweise jmdm. etw. glaublich (glaubhaft) machen, als wahrscheinlich dartun (darlegen), motivieren, erweisen, beweisen, crimen, Cic.: causam, Cic.: quidvis probare ei poterit, Plaut. – m. dopp. Acc., observantiā, indulgentiā, assiduitate memorem se alci probare, sich dankbar erweisen, Planc. in Cic. ep. 10, 24, 1. – m. folg. Acc. u. Infin., nachweisen, den Nachweis liefern, iudicibus pr. Verrem contra leges pecunias cepisse, Cic.: perfacile factu esse illis probat conata perficere, Caes.: im Passiv mit Subjektsatz, patrio pater esse metu probor, meine v. F. beweist, daß ich Vater bin, Ov. – absol., hoc difficile est probata, Cic. – dah. jmd. durch Beweise als Missetäter dartun, jmd. überführen (griech. ελέγχειν), qui socii probari non poterant, Plin. ep. 3, 9, 12. – c) einen für jmd. ausgeben, gelten lassen wollen, alqm pro alqo, Cic. Verr. 5, 78: se pro eunucho, Ter. eun. 375. / Partiz. provitus (probitus), Corp. inscr. Lat. 6, 2977; vgl. vocitus von voco: parag. Infin. probarier, Mart. Cap. 1. § 91. v. 18.

Spanish > Greek

ἁγνός