resedo: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τῷ ὕψει τῶν θείων ἐντολῶν σου → but by the sublimity of thy divine commandments

Source
(3_11)
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=re-sēdo, āre, [[wieder]] [[stillen]], -[[heilen]], [[reseda]] ([[Reseda]]) morbos od. (Jan) morbis [[reseda]], sympathet. [[Formel]] [[bei]] Plin. 27, 131.
|georg=re-sēdo, āre, [[wieder]] [[stillen]], -[[heilen]], [[reseda]] ([[Reseda]]) morbos od. (Jan) morbis [[reseda]], sympathet. [[Formel]] [[bei]] Plin. 27, 131.
}}
{{LaZh
|lnztxt=resedo, as, are. :: [[減]]。[[息]]
}}
}}

Latest revision as of 22:35, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-sēdo: āre, v. a.,
I to assuage, heal (very rare); with dat.: morbis, Plin. 27, 12, 106, § 131 (the words of a charm).

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕsēdō, āre, tr., calmer [un mal], guérir : Plin. 27, 131.

Latin > German (Georges)

re-sēdo, āre, wieder stillen, -heilen, reseda (Reseda) morbos od. (Jan) morbis reseda, sympathet. Formel bei Plin. 27, 131.

Latin > Chinese

resedo, as, are. ::