ἀνθυπάγω: Difference between revisions
From LSJ
ξυνῆλθεν ἀτταγᾶς τε καὶ νουμήνιος → birds of a feather flock together, the francolin and the new-moon bird get together
(2) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)nqupa/gw | |Beta Code=a)nqupa/gw | ||
|Definition=<b class="b3">[ᾰγ</b>], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bring to trial</b> or <b class="b2">indict in turn</b>, <span class="bibl">Th.3.70</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">rejoin, reply</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>53.21</span>, al.:—Pass., <b class="b3">τὸ-αγόμενον, -αχθησόμενον</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>118.1</span>, <span class="bibl">121.22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">substitute</b>, ib.<span class="bibl">12.9</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">lead under in turn</b>, αἰχμαλώτους ὑπὸ τὸ ζυγόν D.C.<span class="title">Fr.</span>36.22; but in Med., <b class="b2">bring over</b>, <b class="b3">τινὰς ἐς εὔνοιαν</b> ib.35.10. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">withdraw in turn</b>, ἀνθυπῆγε Μαρδόνιος Aristid.1.146J.</span> | |Definition=<b class="b3">[ᾰγ</b>], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">bring to trial</b> or <b class="b2">indict in turn</b>, <span class="bibl">Th.3.70</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">rejoin, reply</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>53.21</span>, al.:—Pass., <b class="b3">τὸ-αγόμενον, -αχθησόμενον</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>118.1</span>, <span class="bibl">121.22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">substitute</b>, ib.<span class="bibl">12.9</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">lead under in turn</b>, αἰχμαλώτους ὑπὸ τὸ ζυγόν D.C.<span class="title">Fr.</span>36.22; but in Med., <b class="b2">bring over</b>, <b class="b3">τινὰς ἐς εὔνοιαν</b> ib.35.10. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">withdraw in turn</b>, ἀνθυπῆγε Μαρδόνιος Aristid.1.146J.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0235.png Seite 235]] sc. ἐς δίκην, dagegen anklagen, Thuc. 3, 70. Bei Apoll. pron. 276 b = ein Wort dem andern entgegenstellen. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:15, 2 August 2017
English (LSJ)
[ᾰγ],
A bring to trial or indict in turn, Th.3.70. 2 rejoin, reply, A.D.Pron.53.21, al.:—Pass., τὸ-αγόμενον, -αχθησόμενον, Id.Synt.118.1, 121.22. b substitute, ib.12.9, etc. 3 lead under in turn, αἰχμαλώτους ὑπὸ τὸ ζυγόν D.C.Fr.36.22; but in Med., bring over, τινὰς ἐς εὔνοιαν ib.35.10. 4 withdraw in turn, ἀνθυπῆγε Μαρδόνιος Aristid.1.146J.
German (Pape)
[Seite 235] sc. ἐς δίκην, dagegen anklagen, Thuc. 3, 70. Bei Apoll. pron. 276 b = ein Wort dem andern entgegenstellen.