ἀνθυπάγω: Difference between revisions

From LSJ

ξυνῆλθεν ἀτταγᾶς τε καὶ νουμήνιος → birds of a feather flock together, the francolin and the new-moon bird get together

Source
(2)
 
(13_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nqupa/gw
|Beta Code=a)nqupa/gw
|Definition=<b class="b3">[ᾰγ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring to trial</b> or <b class="b2">indict in turn</b>, <span class="bibl">Th.3.70</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">rejoin, reply</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>53.21</span>, al.:—Pass., <b class="b3">τὸ-αγόμενον, -αχθησόμενον</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>118.1</span>, <span class="bibl">121.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">substitute</b>, ib.<span class="bibl">12.9</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">lead under in turn</b>, αἰχμαλώτους ὑπὸ τὸ ζυγόν D.C.<span class="title">Fr.</span>36.22; but in Med., <b class="b2">bring over</b>, <b class="b3">τινὰς ἐς εὔνοιαν</b> ib.35.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">withdraw in turn</b>, ἀνθυπῆγε Μαρδόνιος Aristid.1.146J.</span>
|Definition=<b class="b3">[ᾰγ</b>], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bring to trial</b> or <b class="b2">indict in turn</b>, <span class="bibl">Th.3.70</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">rejoin, reply</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>53.21</span>, al.:—Pass., <b class="b3">τὸ-αγόμενον, -αχθησόμενον</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Synt.</span>118.1</span>, <span class="bibl">121.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">substitute</b>, ib.<span class="bibl">12.9</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">lead under in turn</b>, αἰχμαλώτους ὑπὸ τὸ ζυγόν D.C.<span class="title">Fr.</span>36.22; but in Med., <b class="b2">bring over</b>, <b class="b3">τινὰς ἐς εὔνοιαν</b> ib.35.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">withdraw in turn</b>, ἀνθυπῆγε Μαρδόνιος Aristid.1.146J.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0235.png Seite 235]] sc. ἐς δίκην, dagegen anklagen, Thuc. 3, 70. Bei Apoll. pron. 276 b = ein Wort dem andern entgegenstellen.
}}
}}

Revision as of 19:15, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθυπάγω Medium diacritics: ἀνθυπάγω Low diacritics: ανθυπάγω Capitals: ΑΝΘΥΠΑΓΩ
Transliteration A: anthypágō Transliteration B: anthypagō Transliteration C: anthypago Beta Code: a)nqupa/gw

English (LSJ)

[ᾰγ],

   A bring to trial or indict in turn, Th.3.70.    2 rejoin, reply, A.D.Pron.53.21, al.:—Pass., τὸ-αγόμενον, -αχθησόμενον, Id.Synt.118.1, 121.22.    b substitute, ib.12.9, etc.    3 lead under in turn, αἰχμαλώτους ὑπὸ τὸ ζυγόν D.C.Fr.36.22; but in Med., bring over, τινὰς ἐς εὔνοιαν ib.35.10.    4 withdraw in turn, ἀνθυπῆγε Μαρδόνιος Aristid.1.146J.

German (Pape)

[Seite 235] sc. ἐς δίκην, dagegen anklagen, Thuc. 3, 70. Bei Apoll. pron. 276 b = ein Wort dem andern entgegenstellen.