sponsus: Difference between revisions

From LSJ

ἆρά γε λόγον ἔχει δυοῖν ἀρχαῖν, ὑλικῆς τε καὶ δραστικῆς → does it in fact have the function of two principles, the material and the active?

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")
(CSV3 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) spōnsus<sup>1</sup>, ī, m., s. [[spondeo]].<br />'''(2)''' spōnsus<sup>2</sup>, ūs, m. ([[spondeo]]), I) = [[sponsio]] no. II, A, das Gelöbnis, [[interrogatio]] [[sponsus]], Befragung [[mit]] G., Paul. dig. 50, 16, 7. – [[bes]]. die Verbürgung, [[Bürgschaft]], Cic. ad Att. 12, 19, 2. – II) = [[sponsio]] no. II, B (w.s.), [[quod]] sponsu erat alligatus, [[Varro]] LL. 6, 71: ex sponsu agere, Serv. Sulpic. [[bei]] Gell. 4, 4, 2: agere cum alqo ex sponsu, [[Varro]] LL. 6, 72: [[lex]] [[Furia]] de sponsu [[adversus]] [[eum]], [[qui]] etc., [[Gaius]] inst. 4, 22.
|georg=(1) spōnsus<sup>1</sup>, ī, m., s. [[spondeo]].<br />'''(2)''' spōnsus<sup>2</sup>, ūs, m. ([[spondeo]]), I) = [[sponsio]] no. II, A, das Gelöbnis, [[interrogatio]] [[sponsus]], Befragung [[mit]] G., Paul. dig. 50, 16, 7. – [[bes]]. die Verbürgung, [[Bürgschaft]], Cic. ad Att. 12, 19, 2. – II) = [[sponsio]] no. II, B (w.s.), [[quod]] sponsu erat alligatus, [[Varro]] LL. 6, 71: ex sponsu agere, Serv. Sulpic. [[bei]] Gell. 4, 4, 2: agere cum alqo ex sponsu, [[Varro]] LL. 6, 72: [[lex]] [[Furia]] de sponsu [[adversus]] [[eum]], [[qui]] etc., [[Gaius]] inst. 4, 22.
}}
{{LaZh
|lnztxt=sponsus, i. m. :: [[定親之男]]。[[覓親者]]<br />sponsus, us. m. :: [[許]]。[[約]]
}}
}}

Latest revision as of 23:14, 12 June 2024

Latin > English

sponsus sponsi N M :: bridegroom; betrothed man

Latin > English (Lewis & Short)

sponsus: a, um, Part. and P. a. of spondeo.
sponsus: i, v. spondeo, P. a., A.
sponsus: ūs, m. spondeo,
I an engagement, betrothal; bail, suretyship (rare but class.): quod sponsu erat alligatus, Varr. L. L. 6, § 71 sq. Müll.: de sponsu si quid perspexeris, Cic. Att. 12, 19, 2: agere cum aliquo ex sponsu, Varr. 1. 1.: sponsu locare, Phaedr. 1, 16, 1; Sulp. ap. Gell. 4, 4, 2: lex Furia de sponsu adversus eum, qui, etc., Gai. Inst. 4, 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) spōnsus, a, um, part. de spondeo.
(2) spōnsus,¹² ī, m., fiancé : Cic. Inv. 2, 78 || sponsi Penelopæ Hor. Ep. 1, 2, 28, les prétendants de Pénélope.
(3) spōnsŭs, ūs, m., promesse, engagement : Cic. Att. 12, 19, 2 ; Varro L. 6, 71 ; ex sponsu agere Varro L. 6, 71, intenter une action en vertu d’un engagement pris.

Latin > German (Georges)

(1) spōnsus1, ī, m., s. spondeo.
(2) spōnsus2, ūs, m. (spondeo), I) = sponsio no. II, A, das Gelöbnis, interrogatio sponsus, Befragung mit G., Paul. dig. 50, 16, 7. – bes. die Verbürgung, Bürgschaft, Cic. ad Att. 12, 19, 2. – II) = sponsio no. II, B (w.s.), quod sponsu erat alligatus, Varro LL. 6, 71: ex sponsu agere, Serv. Sulpic. bei Gell. 4, 4, 2: agere cum alqo ex sponsu, Varro LL. 6, 72: lex Furia de sponsu adversus eum, qui etc., Gaius inst. 4, 22.

Latin > Chinese

sponsus, i. m. :: 定親之男覓親者
sponsus, us. m. ::