ἑδράζω: Difference between revisions
From LSJ
μοῦνοι Ἑλλήνων δὴ μουνομαχήσαντες τῷ Πέρσῃ → alone of all Greeks we met the Persian singlehandedly, alone of all Greeks having fought singlehanded with the Persians
(5) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e(dra/zw | |Beta Code=e(dra/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to sit, place</b>, ἐπὶ πλευρᾶς <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>6</span>; ἄλλυδις <span class="title">AP</span>15.24 (Simm.); <b class="b2">settle, establish</b>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>5.165a</span>, <span class="bibl">Procl. <span class="title">Inst.</span>64</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>528.21</span>, Sch.<span class="bibl">A.R.4.947</span>:—Med. or Pass., <b class="b2">to be seated</b> or <b class="b2">fixed</b>, <span class="bibl">Callix.1</span>, Haussoullier <span class="title">Milet</span> p.163, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>19</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>138</span>; <b class="b3">ἡδρασμένος</b> <b class="b2">secure</b>, θρόνος <span class="bibl">D.Chr.1.78</span>, cf. <span class="bibl">Sor.2.22</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cause to sit, place</b>, ἐπὶ πλευρᾶς <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>6</span>; ἄλλυδις <span class="title">AP</span>15.24 (Simm.); <b class="b2">settle, establish</b>, <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>5.165a</span>, <span class="bibl">Procl. <span class="title">Inst.</span>64</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>528.21</span>, Sch.<span class="bibl">A.R.4.947</span>:—Med. or Pass., <b class="b2">to be seated</b> or <b class="b2">fixed</b>, <span class="bibl">Callix.1</span>, Haussoullier <span class="title">Milet</span> p.163, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Marc.</span>19</span>, <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>138</span>; <b class="b3">ἡδρασμένος</b> <b class="b2">secure</b>, θρόνος <span class="bibl">D.Chr.1.78</span>, cf. <span class="bibl">Sor.2.22</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0716.png Seite 716]] setzen, feststellen, D. Hal. C. V. p. 40 u. a. Sp.; ἑδρασθῆναι τὸ [[πλοῖον]] ἀσφαλῶς ἐπὶ τῶν φαλάγγων Callixen. bei Ath. V, 204 d. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:16, 2 August 2017
English (LSJ)
A cause to sit, place, ἐπὶ πλευρᾶς D.H.Comp.6; ἄλλυδις AP15.24 (Simm.); settle, establish, Jul.Or.5.165a, Procl. Inst.64, Simp.in Ph.528.21, Sch.A.R.4.947:—Med. or Pass., to be seated or fixed, Callix.1, Haussoullier Milet p.163, Porph.Marc.19, Dam.Pr.138; ἡδρασμένος secure, θρόνος D.Chr.1.78, cf. Sor.2.22.
German (Pape)
[Seite 716] setzen, feststellen, D. Hal. C. V. p. 40 u. a. Sp.; ἑδρασθῆναι τὸ πλοῖον ἀσφαλῶς ἐπὶ τῶν φαλάγγων Callixen. bei Ath. V, 204 d.