κεράσιον: Difference between revisions
From LSJ
Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart
(7) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=kera/sion | |Beta Code=kera/sion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fruit of the</b> <b class="b3">κερασός</b>, <b class="b2">cherry</b>, Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.2.51a</span>, Dsc.1.113; also, <b class="b2">cherrytree, GP</b>.10.41.1.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fruit of the</b> <b class="b3">κερασός</b>, <b class="b2">cherry</b>, Diph.Siph. ap. <span class="bibl">Ath.2.51a</span>, Dsc.1.113; also, <b class="b2">cherrytree, GP</b>.10.41.1.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1421.png Seite 1421]] τό, die Kirsche, Diphil. bei Ath. II, 51 f u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:16, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A fruit of the κερασός, cherry, Diph.Siph. ap. Ath.2.51a, Dsc.1.113; also, cherrytree, GP.10.41.1.
German (Pape)
[Seite 1421] τό, die Kirsche, Diphil. bei Ath. II, 51 f u. Sp.