ἕλος: Difference between revisions
Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e(/los | |Beta Code=e(/los | ||
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">marsh-meadow</b>, ἵπποι ἕλος κάτα βουκολέοντο <span class="bibl">Il.20.221</span>, cf. <span class="bibl">4.483</span>: generally, <b class="b2">marshy ground</b>, ἂν δόνακας καὶ ἕλος <span class="bibl">Od.14.474</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.191</span>, <span class="bibl">Th.1.110</span>, <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.9 H. (Idalium), <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.2.7</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">backwater</b>, <b class="b3">δάσκιον ἕ</b>. <span class="bibl">A.R.2.1283</span>.</span> | |Definition=εος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">marsh-meadow</b>, ἵπποι ἕλος κάτα βουκολέοντο <span class="bibl">Il.20.221</span>, cf. <span class="bibl">4.483</span>: generally, <b class="b2">marshy ground</b>, ἂν δόνακας καὶ ἕλος <span class="bibl">Od.14.474</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.1.191</span>, <span class="bibl">Th.1.110</span>, <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.9 H. (Idalium), <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.2.7</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">backwater</b>, <b class="b3">δάσκιον ἕ</b>. <span class="bibl">A.R.2.1283</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0802.png Seite 802]] τό, der Sumpf, stehendes Gewässer; καὶ λί. μναι Plat. Legg. VII, 824 b; nach den alten Gramm. bes. σύμφυτοι, σύνδενδροι τόποι; δάσκιον [[ἕλος]] Ap. Rh. 2, 1283; bei Hom. Niederung, Aue, wo Erlen u. dgl. wachsen u. Heerden weiden, Il. 4, 483. 20, 221 Od. 14, 474; sp. D., wie Ap. Rh. 4, 976; Nonn. D. 1, 112. Auch Her. u. Thuc., τὰ ἕλη, von den Niederungen Aegyptens. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:17, 2 August 2017
English (LSJ)
εος, τό,
A marsh-meadow, ἵπποι ἕλος κάτα βουκολέοντο Il.20.221, cf. 4.483: generally, marshy ground, ἂν δόνακας καὶ ἕλος Od.14.474, cf. Hdt.1.191, Th.1.110, Inscr.Cypr.135.9 H. (Idalium), X.HG1.2.7, etc. 2 backwater, δάσκιον ἕ. A.R.2.1283.
German (Pape)
[Seite 802] τό, der Sumpf, stehendes Gewässer; καὶ λί. μναι Plat. Legg. VII, 824 b; nach den alten Gramm. bes. σύμφυτοι, σύνδενδροι τόποι; δάσκιον ἕλος Ap. Rh. 2, 1283; bei Hom. Niederung, Aue, wo Erlen u. dgl. wachsen u. Heerden weiden, Il. 4, 483. 20, 221 Od. 14, 474; sp. D., wie Ap. Rh. 4, 976; Nonn. D. 1, 112. Auch Her. u. Thuc., τὰ ἕλη, von den Niederungen Aegyptens.