χορηγίς: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ θνῄσκειν, οἷς ὕβριν τὸ ζῆν φέρει → Quis foeda vita restat, his pulchrum est mori → Wem das Leben Schmach bringt, dem ist Sterben schön
(13) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=xorhgi/s | |Beta Code=xorhgi/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">woman-choragus</b>, title of a Comedy by Alexis.</span> | |Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">woman-choragus</b>, title of a Comedy by Alexis.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1365.png Seite 1365]] ίδος, ὴ, die Chor-, Reigenführerinn, Titel einer Comödie des Alexis, Ath. VII, 287 e. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 2 August 2017
English (LSJ)
ίδος, ἡ,
A woman-choragus, title of a Comedy by Alexis.
German (Pape)
[Seite 1365] ίδος, ὴ, die Chor-, Reigenführerinn, Titel einer Comödie des Alexis, Ath. VII, 287 e.