σκαλμός: Difference between revisions
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=skalmo/s | |Beta Code=skalmo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pin</b> or <b class="b2">thole</b> to which the Greek oar was fastened by the <b class="b3">τροπωτήρ</b>, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>7.42</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>376</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1598</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>1347</span>; ὑπομόχλιον ὁ σ. γίνεται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>850b11</span>; <b class="b3">κατὰ σκαλμὸν ἐρέσσειν</b> (opp. <b class="b2">paddle</b>) <span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>27.5</span>:—of the <b class="b3">πριαπίσκος</b> in the <b class="b3">βάθρον Ἱπποκράτους</b>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.49.26.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">σ. θρανίτης</b> <b class="b2">a bank</b> or <b class="b2">bench</b> of rowers, <span class="bibl">Plb.16.3.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[σκαλισμός]] <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1631.12</span> (iii A.D.).</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">pin</b> or <b class="b2">thole</b> to which the Greek oar was fastened by the <b class="b3">τροπωτήρ</b>, <span class="bibl"><span class="title">h.Hom.</span>7.42</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>376</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1598</span>, <span class="bibl"><span class="title">IT</span>1347</span>; ὑπομόχλιον ὁ σ. γίνεται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mech.</span>850b11</span>; <b class="b3">κατὰ σκαλμὸν ἐρέσσειν</b> (opp. <b class="b2">paddle</b>) <span class="bibl">Arr.<span class="title">Ind.</span>27.5</span>:—of the <b class="b3">πριαπίσκος</b> in the <b class="b3">βάθρον Ἱπποκράτους</b>, Ruf. ap. <span class="bibl">Orib.49.26.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b3">σ. θρανίτης</b> <b class="b2">a bank</b> or <b class="b2">bench</b> of rowers, <span class="bibl">Plb.16.3.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> = [[σκαλισμός]] <span class="bibl">1</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1631.12</span> (iii A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0888.png Seite 888]] ὁ, der Pflock am Seitenbord des Schiffes, od. das Lager, worauf das Ruder ruht u. angebunden wird, der Dallen; τρωποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. Pers. 368; ἐπὶ σκαλμῶν [[πλάτας]] ἄγοντες, Eur. I. T. 1347; Hel. 1614; in Prosa, Pol. 16, 3, 4; vgl. Böckh Att. Seew. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:19, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A pin or thole to which the Greek oar was fastened by the τροπωτήρ, h.Hom.7.42, A.Pers.376, E.Hel.1598, IT1347; ὑπομόχλιον ὁ σ. γίνεται Arist.Mech.850b11; κατὰ σκαλμὸν ἐρέσσειν (opp. paddle) Arr.Ind.27.5:—of the πριαπίσκος in the βάθρον Ἱπποκράτους, Ruf. ap. Orib.49.26.6. II σ. θρανίτης a bank or bench of rowers, Plb.16.3.4. III = σκαλισμός 1, POxy.1631.12 (iii A.D.).
German (Pape)
[Seite 888] ὁ, der Pflock am Seitenbord des Schiffes, od. das Lager, worauf das Ruder ruht u. angebunden wird, der Dallen; τρωποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. Pers. 368; ἐπὶ σκαλμῶν πλάτας ἄγοντες, Eur. I. T. 1347; Hel. 1614; in Prosa, Pol. 16, 3, 4; vgl. Böckh Att. Seew.