ἀνταποδύομαι: Difference between revisions
From LSJ
Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
(2) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntapodu/omai | |Beta Code=a)ntapodu/omai | ||
|Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">strip, prepare for a contest with</b>, τινί <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.19</span>.</span> | |Definition=<b class="b3">[ῡ</b>], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">strip, prepare for a contest with</b>, τινί <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>2.19</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] (s. δύω), sich gegenseitig auskleiden, dah. sich zum Kampfe rüsten, Sp., z. B. πόνοις. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:20, 2 August 2017
English (LSJ)
[ῡ],
A strip, prepare for a contest with, τινί Philostr.Im.2.19.
German (Pape)
[Seite 244] (s. δύω), sich gegenseitig auskleiden, dah. sich zum Kampfe rüsten, Sp., z. B. πόνοις.