κυκλάμινος: Difference between revisions

From LSJ

κῶς ταῦτα βασιλέϊ ἐκχρήσει περιυβρίσθαι → how will it be good enough for the king to be insulted with these things

Source
(7)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=kukla/minos
|Beta Code=kukla/minos
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ</b>, <span class="bibl">Theoc.5.123</span>, Dsc.2.164; also ὁ, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 7.9.4</span>, <span class="bibl">9.9.3</span>; κυκλᾰμίς, ἡ, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>917</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Cyclamen graecum</b>, etc., Il.cc.; also <b class="b3">κ. ἑτέρα</b> <b class="b2">honeysuckle, Lonicera Periclymenum</b>, Dsc.2.165.</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], ἡ</b>, <span class="bibl">Theoc.5.123</span>, Dsc.2.164; also ὁ, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 7.9.4</span>, <span class="bibl">9.9.3</span>; κυκλᾰμίς, ἡ, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>917</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">Cyclamen graecum</b>, etc., Il.cc.; also <b class="b3">κ. ἑτέρα</b> <b class="b2">honeysuckle, Lonicera Periclymenum</b>, Dsc.2.165.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1526.png Seite 1526]] ἡ, Saubrot, eine Pflanze mit runden Knollen, deren wohlriechende Blumen zu Kränzen genommen wurden; Theocr. 5, 123; Nic. bei Ath. XV, 684 d; Diosc.
}}
}}

Revision as of 19:21, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κυκλάμῑνος Medium diacritics: κυκλάμινος Low diacritics: κυκλάμινος Capitals: ΚΥΚΛΑΜΙΝΟΣ
Transliteration A: kykláminos Transliteration B: kyklaminos Transliteration C: kyklaminos Beta Code: kukla/minos

English (LSJ)

[ᾰ], ἡ, Theoc.5.123, Dsc.2.164; also ὁ, Thphr.HP 7.9.4, 9.9.3; κυκλᾰμίς, ἡ, Orph.A.917:—

   A Cyclamen graecum, etc., Il.cc.; also κ. ἑτέρα honeysuckle, Lonicera Periclymenum, Dsc.2.165.

German (Pape)

[Seite 1526] ἡ, Saubrot, eine Pflanze mit runden Knollen, deren wohlriechende Blumen zu Kränzen genommen wurden; Theocr. 5, 123; Nic. bei Ath. XV, 684 d; Diosc.