ἐκκεχυμένως: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
(5)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kkexume/nws
|Beta Code=e)kkexume/nws
|Definition=Adv.pf.part.Pass. of <b class="b3">ἐκχέω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">profusely, extravagantly</b>, ἐ. ζῆν <span class="bibl">Isoc.15.207</span> ; ἐ. λέγειν <b class="b2">without reserve</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>3d</span> ; ἀγαπᾶν <span class="bibl">Aristaenet.2.16</span> ; πράττειν τι <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>74.4</span>.</span>
|Definition=Adv.pf.part.Pass. of <b class="b3">ἐκχέω</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">profusely, extravagantly</b>, ἐ. ζῆν <span class="bibl">Isoc.15.207</span> ; ἐ. λέγειν <b class="b2">without reserve</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>3d</span> ; ἀγαπᾶν <span class="bibl">Aristaenet.2.16</span> ; πράττειν τι <span class="bibl">Just.<span class="title">Nov.</span>74.4</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0762.png Seite 762]] ausgegossen; λέγειν, aussühklich, Plat. Euthyphr. 3 d; καὶ ῥᾳθύμως ζῆν, ausgelassen, Isocr. 15, 207; ἀγαπᾶν, übermäßig, Aristaen. 2, 16.
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκεχῠμένως Medium diacritics: ἐκκεχυμένως Low diacritics: εκκεχυμένως Capitals: ΕΚΚΕΧΥΜΕΝΩΣ
Transliteration A: ekkechyménōs Transliteration B: ekkechymenōs Transliteration C: ekkechymenos Beta Code: e)kkexume/nws

English (LSJ)

Adv.pf.part.Pass. of ἐκχέω,

   A profusely, extravagantly, ἐ. ζῆν Isoc.15.207 ; ἐ. λέγειν without reserve, Pl.Euthphr.3d ; ἀγαπᾶν Aristaenet.2.16 ; πράττειν τι Just.Nov.74.4.

German (Pape)

[Seite 762] ausgegossen; λέγειν, aussühklich, Plat. Euthyphr. 3 d; καὶ ῥᾳθύμως ζῆν, ausgelassen, Isocr. 15, 207; ἀγαπᾶν, übermäßig, Aristaen. 2, 16.