τήρησις: Difference between revisions

From LSJ

οὐδ' ἄν Χρόνος ὁ πάντων πατήρ δύναιτο θέμεν ἔργων τέλος → not even Time, the father of all, could undo their outcome

Source
(12)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=th/rhsis
|Beta Code=th/rhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">watching, safe-keeping, guarding</b>, <b class="b3">ἀφύλακτος ἡ τ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>162</span>; τῆς πολιτείας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1308a30</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PA</span> 692a7</span>; τῆς πόλεως <span class="title">Supp.Epigr.</span>6.724 (Perga, ii/i B.C.); τῆς οἰκίας <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1070.51</span> (iii A.D.); ἀξιώματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>413e</span>; τῆς ἡλικίας <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Sent.Vat.</span>80</span>; [<b class="b3">πλούτου</b>] <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.44J.</span>; <b class="b2">preservation</b>, e.g. of health, Gal.10.646, Pap. in <span class="title">Stud.Ital.</span>12(1935).94 (iii A.D.); <b class="b2">observance</b>, <b class="b3">νόμων, ἐντολῶν</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>6.18(19)</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>7.19</span>; λεξάντων πρὸς τὴν τήρησιν τοῦ ὕδατος <span class="title">SIG</span>683.60 (Olympia, ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">vigilance</b>, <span class="bibl">Th.7.13</span>, <span class="bibl">Plb.6.11A.</span><span class="bibl">10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">means of keeping</b> or <b class="b2">guarding</b>, <b class="b3">τὰς λιθοτομίας... ἀσφαλεστάτην τ</b>. the quarries... the most secure <b class="b2">place of custody</b>, <span class="bibl">Th. 7.86</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>4.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>388 iii 7</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">observing, observation</b>, <b class="b3">τῶν καθόλου συμβαινόντων</b> (as Empiric term) <span class="bibl">Sor.1.4</span>, cf. Gal. 15.830, 16.550, 18(2).307, <span class="bibl"><span class="title">Sect.Intr.</span>4</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.23</span>, <span class="bibl">2.246</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>37.14</span>, etc.</span>
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">watching, safe-keeping, guarding</b>, <b class="b3">ἀφύλακτος ἡ τ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>162</span>; τῆς πολιτείας <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1308a30</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PA</span> 692a7</span>; τῆς πόλεως <span class="title">Supp.Epigr.</span>6.724 (Perga, ii/i B.C.); τῆς οἰκίας <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1070.51</span> (iii A.D.); ἀξιώματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>413e</span>; τῆς ἡλικίας <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Sent.Vat.</span>80</span>; [<b class="b3">πλούτου</b>] <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.44J.</span>; <b class="b2">preservation</b>, e.g. of health, Gal.10.646, Pap. in <span class="title">Stud.Ital.</span>12(1935).94 (iii A.D.); <b class="b2">observance</b>, <b class="b3">νόμων, ἐντολῶν</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>6.18(19)</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>7.19</span>; λεξάντων πρὸς τὴν τήρησιν τοῦ ὕδατος <span class="title">SIG</span>683.60 (Olympia, ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">vigilance</b>, <span class="bibl">Th.7.13</span>, <span class="bibl">Plb.6.11A.</span><span class="bibl">10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">means of keeping</b> or <b class="b2">guarding</b>, <b class="b3">τὰς λιθοτομίας... ἀσφαλεστάτην τ</b>. the quarries... the most secure <b class="b2">place of custody</b>, <span class="bibl">Th. 7.86</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>4.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>388 iii 7</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">observing, observation</b>, <b class="b3">τῶν καθόλου συμβαινόντων</b> (as Empiric term) <span class="bibl">Sor.1.4</span>, cf. Gal. 15.830, 16.550, 18(2).307, <span class="bibl"><span class="title">Sect.Intr.</span>4</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.23</span>, <span class="bibl">2.246</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>37.14</span>, etc.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1108.png Seite 1108]] εως, ἡ, Bewahrung, Behütung, Beobachtung; Thuc. 2, 13; Plat. def. 413 e; Sp., wie N. T. Auch = Verwahrungsort, Gewahrsam, Thuc. 6, 86; N. T.
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τήρησις Medium diacritics: τήρησις Low diacritics: τήρησις Capitals: ΤΗΡΗΣΙΣ
Transliteration A: tḗrēsis Transliteration B: tērēsis Transliteration C: tirisis Beta Code: th/rhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A watching, safe-keeping, guarding, ἀφύλακτος ἡ τ. E.Fr.162; τῆς πολιτείας Arist.Pol.1308a30, cf. PA 692a7; τῆς πόλεως Supp.Epigr.6.724 (Perga, ii/i B.C.); τῆς οἰκίας POxy.1070.51 (iii A.D.); ἀξιώματος Pl.Def.413e; τῆς ἡλικίας Epicur. Sent.Vat.80; [πλούτου] Phld.Oec.p.44J.; preservation, e.g. of health, Gal.10.646, Pap. in Stud.Ital.12(1935).94 (iii A.D.); observance, νόμων, ἐντολῶν, LXX Wi.6.18(19), 1 Ep.Cor.7.19; λεξάντων πρὸς τὴν τήρησιν τοῦ ὕδατος SIG683.60 (Olympia, ii B.C.).    2 vigilance, Th.7.13, Plb.6.11A.10.    3 means of keeping or guarding, τὰς λιθοτομίας... ἀσφαλεστάτην τ. the quarries... the most secure place of custody, Th. 7.86, cf. Act.Ap.4.3, BGU388 iii 7 (ii A.D.).    II observing, observation, τῶν καθόλου συμβαινόντων (as Empiric term) Sor.1.4, cf. Gal. 15.830, 16.550, 18(2).307, Sect.Intr.4, S.E.P.1.23, 2.246, A.D.Synt.37.14, etc.

German (Pape)

[Seite 1108] εως, ἡ, Bewahrung, Behütung, Beobachtung; Thuc. 2, 13; Plat. def. 413 e; Sp., wie N. T. Auch = Verwahrungsort, Gewahrsam, Thuc. 6, 86; N. T.