Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συνεύδω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(11)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=suneu/dw
|Beta Code=suneu/dw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sleep</b> or <b class="b2">lie with</b>, c. dat., <span class="bibl">Hdt.3.69</span>; τῷ παλαμναίῳ <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 587</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1145</span>; <b class="b3">τοῦ ξυνεύδοντος χρόνου</b> the time <b class="b2">coincident with sleep</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>894</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sleep</b> or <b class="b2">lie with</b>, c. dat., <span class="bibl">Hdt.3.69</span>; τῷ παλαμναίῳ <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 587</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1145</span>; <b class="b3">τοῦ ξυνεύδοντος χρόνου</b> the time <b class="b2">coincident with sleep</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>894</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1021.png Seite 1021]] (s. [[εὕδω]]), mit, zugleich, zusammen schlafen, τινί; von der Gattinn, Soph. El. 577; γυναικί, Her. 3, 69; übertr., ὁ ξυνεύδων [[χρόνος]], Aesch. Ag. 868; Eur. El. 1145 Andr. 172.
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεύδω Medium diacritics: συνεύδω Low diacritics: συνεύδω Capitals: ΣΥΝΕΥΔΩ
Transliteration A: syneúdō Transliteration B: syneudō Transliteration C: syneydo Beta Code: suneu/dw

English (LSJ)

   A sleep or lie with, c. dat., Hdt.3.69; τῷ παλαμναίῳ S.El. 587, cf. E.El.1145; τοῦ ξυνεύδοντος χρόνου the time coincident with sleep, A.Ag.894.

German (Pape)

[Seite 1021] (s. εὕδω), mit, zugleich, zusammen schlafen, τινί; von der Gattinn, Soph. El. 577; γυναικί, Her. 3, 69; übertr., ὁ ξυνεύδων χρόνος, Aesch. Ag. 868; Eur. El. 1145 Andr. 172.