ἀβλαβῶς: Difference between revisions
From LSJ
Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
(CSV import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀβλᾰβῶς:''' ион. [[ἀβλαβέως]]<br /><b class="num">1</b> [[без вреда]], [[не причиняя ущерба]] Thuc., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[не неся урона]], [[не терпя ущерба]], [[надежно]] HH, Plut. | |elrutext='''ἀβλᾰβῶς:''' ион. [[ἀβλαβέως]]<br /><b class="num">1</b> [[без вреда]], [[не причиняя ущерба]] Thuc., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[не неся урона]], [[не терпя ущерба]], [[надежно]] HH, Plut. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[sine fraude]]'', [[without fraud]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.47.8/ 5.47.8]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:22, 16 November 2024
French (Bailly abrégé)
adv.
sans causer de dommage.
Étymologie: ἀβλαβής.
Spanish
de manera segura, sin riesgos, sin sufrir daño, sin bajas, sin dañar, sin hacer daño, inocuamente, sin violar lo pactado, sin culpa
Russian (Dvoretsky)
ἀβλᾰβῶς: ион. ἀβλαβέως
1 без вреда, не причиняя ущерба Thuc., Plut.;
2 не неся урона, не терпя ущерба, надежно HH, Plut.