ἐπισυρμός: Difference between revisions
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
(CSV import) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pisurmo/s | |Beta Code=e)pisurmo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">laziness, negligence</b>, εἰς ἐ. καὶ λήθην ἄγειν <span class="bibl">Plb. 4.49.1</span>, cf. <span class="bibl">38.15.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">mockery</b>, Stoic. ap. Stob.2.7.11m.</span> | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">laziness, negligence</b>, εἰς ἐ. καὶ λήθην ἄγειν <span class="bibl">Plb. 4.49.1</span>, cf. <span class="bibl">38.15.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">mockery</b>, Stoic. ap. Stob.2.7.11m.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0987.png Seite 987]] ὁ, das Nachschleppen, Hinziehen, Verzögern einer Sache, εἰς ἐπισυρμὸν καὶ λήθην ἄγειν Pol. 4, 49, 1; Nachlässigkeit, 40, 2, 10. – Bei Stob. ecl. eth. p. 222 das Durchziehen, Verspotten. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ,
A laziness, negligence, εἰς ἐ. καὶ λήθην ἄγειν Plb. 4.49.1, cf. 38.15.10. II mockery, Stoic. ap. Stob.2.7.11m.
German (Pape)
[Seite 987] ὁ, das Nachschleppen, Hinziehen, Verzögern einer Sache, εἰς ἐπισυρμὸν καὶ λήθην ἄγειν Pol. 4, 49, 1; Nachlässigkeit, 40, 2, 10. – Bei Stob. ecl. eth. p. 222 das Durchziehen, Verspotten.