ὑπεῖναι: Difference between revisions

From LSJ

τὴν ἐρημίαν τῶν κωλυσόντων ὁρῶνseeing that there would be none to hinder him

Source
mNo edit summary
(CSV import)
 
Line 7: Line 7:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπεῖναι:'''<br /><b class="num">I</b> inf. к [[ὕπειμι]] I.<br /><b class="num">II</b> ион. (= ὑφεῖναι) inf. aor. 2 к [[ὑφίημι]].
|elrutext='''ὑπεῖναι:'''<br /><b class="num">I</b> inf. к [[ὕπειμι]] I.<br /><b class="num">II</b> ион. (= ὑφεῖναι) inf. aor. 2 к [[ὑφίημι]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[subesse]]'', to [[be below]], [[be at the foot of]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.87.4/ 6.87.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.36.1/ 8.36.1].
}}
}}

Latest revision as of 14:45, 16 November 2024

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also ὕπειμι): be assumed as a basis, be assumed as hypothesis, be available, be in reserve, be posited, be under, lie under

French (Bailly abrégé)

inf. prés. de ὕπειμι¹;
ion. c. ὑφεῖναι, inf. ao.2 de ὑφίημι.

Russian (Dvoretsky)

ὑπεῖναι:
I inf. к ὕπειμι I.
II ион. (= ὑφεῖναι) inf. aor. 2 к ὑφίημι.

Lexicon Thucydideum

subesse, to be below, be at the foot of, 6.87.4, 8.36.1.