μελεδωνός: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm
(8) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=meledwno/s | |Beta Code=meledwno/s | ||
|Definition=ὁ and ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">attendant, guardian</b>, <b class="b3">τῶν οἰκίων μ</b>. house-<b class="b2">steward</b>, <span class="bibl">Hdt.3.61</span>; <b class="b3">ὁ μ. τῶν θηρίων</b> the <b class="b2">keeper</b> of the crocodiles, <span class="bibl">Id.2.65</span>; <b class="b3">μ. τῆς τροφῆς</b> <b class="b2">one who provides</b> their food, ibid., cf. <span class="bibl">7.31</span>; <b class="b3">μ. τῶν χρημάτων</b> ib.<span class="bibl">38</span>; μελεδωνοὶ τῶν ἱερῶν <span class="bibl">D.H.1.67</span>; τοῦ τείχους <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 3.26</span>; <b class="b3">μ. λῃστῶν</b> <b class="b2">agents</b> of pirates, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.24</span>; title of public officials in Samos, <span class="title">SIG</span>976.63 (ii B.C.): metaph., of a learned man, πάσης πολύβυβλον ἀφ' ἱστορίης μ. <span class="title">Ath.Mitt.</span>11.428 (Notium).</span> | |Definition=ὁ and ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">attendant, guardian</b>, <b class="b3">τῶν οἰκίων μ</b>. house-<b class="b2">steward</b>, <span class="bibl">Hdt.3.61</span>; <b class="b3">ὁ μ. τῶν θηρίων</b> the <b class="b2">keeper</b> of the crocodiles, <span class="bibl">Id.2.65</span>; <b class="b3">μ. τῆς τροφῆς</b> <b class="b2">one who provides</b> their food, ibid., cf. <span class="bibl">7.31</span>; <b class="b3">μ. τῶν χρημάτων</b> ib.<span class="bibl">38</span>; μελεδωνοὶ τῶν ἱερῶν <span class="bibl">D.H.1.67</span>; τοῦ τείχους <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span> 3.26</span>; <b class="b3">μ. λῃστῶν</b> <b class="b2">agents</b> of pirates, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.24</span>; title of public officials in Samos, <span class="title">SIG</span>976.63 (ii B.C.): metaph., of a learned man, πάσης πολύβυβλον ἀφ' ἱστορίης μ. <span class="title">Ath.Mitt.</span>11.428 (Notium).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0121.png Seite 121]] ὁ, u. ἡ, der Besorger, Wächter, Aufseher, τῶν οἰκίων, Her. 3, 61. 63, u. fem., 2, 65; Ael. V. H. 2, 14; μελεδωνοὶ τῶν ἱερῶν, D. Hal. 1, 67. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ and ἡ,
A attendant, guardian, τῶν οἰκίων μ. house-steward, Hdt.3.61; ὁ μ. τῶν θηρίων the keeper of the crocodiles, Id.2.65; μ. τῆς τροφῆς one who provides their food, ibid., cf. 7.31; μ. τῶν χρημάτων ib.38; μελεδωνοὶ τῶν ἱερῶν D.H.1.67; τοῦ τείχους Ael.NA 3.26; μ. λῃστῶν agents of pirates, Philostr.VA3.24; title of public officials in Samos, SIG976.63 (ii B.C.): metaph., of a learned man, πάσης πολύβυβλον ἀφ' ἱστορίης μ. Ath.Mitt.11.428 (Notium).
German (Pape)
[Seite 121] ὁ, u. ἡ, der Besorger, Wächter, Aufseher, τῶν οἰκίων, Her. 3, 61. 63, u. fem., 2, 65; Ael. V. H. 2, 14; μελεδωνοὶ τῶν ἱερῶν, D. Hal. 1, 67.