προσκρούω: Difference between revisions
ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ → it chanced to be on the first of the month, that day fell on the first of the month
(10) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=proskrou/w | |Beta Code=proskrou/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">knock against</b>, τὴν κεφαλὴν παρά τι <span class="bibl">Ant.Lib.8.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">strike against, collide with</b>, πυρί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>43c</span>, cf. <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>2p.38U.</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>2.3</span>; πρός τι <span class="bibl">Zen.3.29</span>: abs., <b class="b2">stumble, fall</b>, <span class="bibl">D.18.254</span>: metaph. of failure or defeat, μικρὰ προσκρούσας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>11</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Luc.</span>17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">have a collision with</b> another, <b class="b2">give offence</b>, τὸ π. καὶ φιλονικεῖν περί τινος <span class="bibl">D.5.25</span>, cf. <span class="bibl">21.61</span>: c. acc. cogn., ἂ προσέκρουον <span class="bibl">Id.19.205</span>; π. τισί <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fab.</span>26</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>531.10</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">take offence at, be angry with</b>, τινι <span class="bibl">D.24.6</span>; ἀλλήλοις <span class="bibl">Din.1.99</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1263a18</span>; προσκρούσας τι τούτῳ <span class="bibl">Aeschin.1.110</span>, cf. <span class="bibl">D.33.7</span>; φιλοσοφίᾳ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>23</span>: abs., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>89e</span>; τῶν φίλων οἱ προσκεκρουκότες <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1166a6</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">knock against</b>, τὴν κεφαλὴν παρά τι <span class="bibl">Ant.Lib.8.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">strike against, collide with</b>, πυρί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>43c</span>, cf. <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>2p.38U.</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nat.</span>2.3</span>; πρός τι <span class="bibl">Zen.3.29</span>: abs., <b class="b2">stumble, fall</b>, <span class="bibl">D.18.254</span>: metaph. of failure or defeat, μικρὰ προσκρούσας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sull.</span>11</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Luc.</span>17</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> metaph., <b class="b2">have a collision with</b> another, <b class="b2">give offence</b>, τὸ π. καὶ φιλονικεῖν περί τινος <span class="bibl">D.5.25</span>, cf. <span class="bibl">21.61</span>: c. acc. cogn., ἂ προσέκρουον <span class="bibl">Id.19.205</span>; π. τισί <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fab.</span>26</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>531.10</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">take offence at, be angry with</b>, τινι <span class="bibl">D.24.6</span>; ἀλλήλοις <span class="bibl">Din.1.99</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1263a18</span>; προσκρούσας τι τούτῳ <span class="bibl">Aeschin.1.110</span>, cf. <span class="bibl">D.33.7</span>; φιλοσοφίᾳ <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>23</span>: abs., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>89e</span>; τῶν φίλων οἱ προσκεκρουκότες <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1166a6</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0770.png Seite 770]] (s. [[κρούω]]), anstoßen, insbes. – a) Einem aufstoßen, auf ihn stoßen, ihm zufällig begegnen, τινί, hineingerathen, ὅτε πυρὶ προσκρούσειε Plat. Tim. 43 c. – b) bei Einem anstoßen, ihn beleidigen, ihm verfeindet werden, wie [[προσκόπτω]]; θαμὰ προσκρούων μισεῖ πάντας, Plat. Phaed. 90 e; ἀνθρώπῳ, Dem. 24, 6, der auch τὴν ἀπὸ τῆς εἰρήνης ἡσυχίαν dem τὸ προσκρούειν entgegstzt, 5, 25; προσκέκρουκεν [[ἐμοί]], 21, 206; Sp., Luc. Demon. 11. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
A knock against, τὴν κεφαλὴν παρά τι Ant.Lib.8.7. II intr., strike against, collide with, πυρί Pl.Ti.43c, cf. Epicur. Ep.2p.38U., Nat.2.3; πρός τι Zen.3.29: abs., stumble, fall, D.18.254: metaph. of failure or defeat, μικρὰ προσκρούσας Plu.Sull.11, cf. Luc.17. III metaph., have a collision with another, give offence, τὸ π. καὶ φιλονικεῖν περί τινος D.5.25, cf. 21.61: c. acc. cogn., ἂ προσέκρουον Id.19.205; π. τισί Plu.Them.20, Fab.26, POxy.531.10 (ii A.D.). 2 take offence at, be angry with, τινι D.24.6; ἀλλήλοις Din.1.99, Arist.Pol.1263a18; προσκρούσας τι τούτῳ Aeschin.1.110, cf. D.33.7; φιλοσοφίᾳ Plu.Cat.Ma.23: abs., Pl.Phd.89e; τῶν φίλων οἱ προσκεκρουκότες Arist.EN1166a6.
German (Pape)
[Seite 770] (s. κρούω), anstoßen, insbes. – a) Einem aufstoßen, auf ihn stoßen, ihm zufällig begegnen, τινί, hineingerathen, ὅτε πυρὶ προσκρούσειε Plat. Tim. 43 c. – b) bei Einem anstoßen, ihn beleidigen, ihm verfeindet werden, wie προσκόπτω; θαμὰ προσκρούων μισεῖ πάντας, Plat. Phaed. 90 e; ἀνθρώπῳ, Dem. 24, 6, der auch τὴν ἀπὸ τῆς εἰρήνης ἡσυχίαν dem τὸ προσκρούειν entgegstzt, 5, 25; προσκέκρουκεν ἐμοί, 21, 206; Sp., Luc. Demon. 11.