ἐγκάθισμα: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζ' ἀδελφοὺς τοὺς ἀληθινοὺς φίλους → Veros amicos alteros fratres puta → für deinen Bruder halte einen wahren Freund
(4) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)gka/qisma | |Beta Code=e)gka/qisma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sitz-bath</b>, Dsc.3.113, <span class="title">Gp.</span>12.23.5, <span class="bibl">Sor.1.56</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dwelling on a syllable in pronunciation</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 20</span>,<span class="bibl">22</span> fin.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">sitz-bath</b>, Dsc.3.113, <span class="title">Gp.</span>12.23.5, <span class="bibl">Sor.1.56</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dwelling on a syllable in pronunciation</b>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 20</span>,<span class="bibl">22</span> fin.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0703.png Seite 703]] τό, 1) das Darinsitzen, besonders im Dampfbade, Medic. – 2) bei Sp. das Auflauern, der Hinterhalt. – 3) bei D. Hal. C. V. das Anhalten, Anstoßen in der Rede bei den (schwierig auszusprechenden) Consonanten. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:27, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A sitz-bath, Dsc.3.113, Gp.12.23.5, Sor.1.56, etc. II dwelling on a syllable in pronunciation, D.H.Comp. 20,22 fin.
German (Pape)
[Seite 703] τό, 1) das Darinsitzen, besonders im Dampfbade, Medic. – 2) bei Sp. das Auflauern, der Hinterhalt. – 3) bei D. Hal. C. V. das Anhalten, Anstoßen in der Rede bei den (schwierig auszusprechenden) Consonanten.