προσερίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐδὲν δεῖ παρὰ τὸν βωμόν σε βουλεύειν → better safe than sorry

Source
(10)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proseri/zw
|Beta Code=proseri/zw
|Definition=Dor. ποτερίσδω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">strive with</b> or <b class="b2">against</b>, αὐτόθε μοι ποτέρισδε <span class="bibl">Theoc.5.60</span>, cf. <span class="title">Lyr.Alex.Adesp.</span>37.1; τινὶ περί τινος <span class="bibl">Longus 4.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">provoke to anger</b>, Aq.<span class="title">Ex.</span>23.21, al., Aq.Sm.<span class="title">De.</span>9.7, al.</span>
|Definition=Dor. ποτερίσδω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">strive with</b> or <b class="b2">against</b>, αὐτόθε μοι ποτέρισδε <span class="bibl">Theoc.5.60</span>, cf. <span class="title">Lyr.Alex.Adesp.</span>37.1; τινὶ περί τινος <span class="bibl">Longus 4.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">provoke to anger</b>, Aq.<span class="title">Ex.</span>23.21, al., Aq.Sm.<span class="title">De.</span>9.7, al.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0762.png Seite 762]] noch dazu, dabei streiten, gegen Einen, τινί, Theocr. 5, 60 u. in Prosa; προσηρίκασιν ἀλλήλοις Arist. H. A. 5, 1; Sp., wie Longin. 4, 2.
}}
}}

Revision as of 19:27, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσερίζω Medium diacritics: προσερίζω Low diacritics: προσερίζω Capitals: ΠΡΟΣΕΡΙΖΩ
Transliteration A: proserízō Transliteration B: proserizō Transliteration C: proserizo Beta Code: proseri/zw

English (LSJ)

Dor. ποτερίσδω,

   A strive with or against, αὐτόθε μοι ποτέρισδε Theoc.5.60, cf. Lyr.Alex.Adesp.37.1; τινὶ περί τινος Longus 4.2.    II provoke to anger, Aq.Ex.23.21, al., Aq.Sm.De.9.7, al.

German (Pape)

[Seite 762] noch dazu, dabei streiten, gegen Einen, τινί, Theocr. 5, 60 u. in Prosa; προσηρίκασιν ἀλλήλοις Arist. H. A. 5, 1; Sp., wie Longin. 4, 2.