ἀναπλέκω: Difference between revisions
From LSJ
τὰ ἐς τὴν κοιλίην ἀποκρινόμενα → gastric secretions
(2) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)naple/kw | |Beta Code=a)naple/kw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">enwreath, entwine</b>, ὅρμοισι χέρας <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.74</span>; ἀ. τὰς τρίχας <span class="bibl">Poll.2.35</span>:—Pass., <span class="title">IG</span>5(1).1390.22 (Andania, i B. C., in form <b class="b3">ἀμπλ-</b>), ib.5(2).514.10 (Lycosura):—Med., <b class="b2">braid one's hair</b>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Nav.</span>3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., ἀ. ῥυθμόν <span class="title">AP</span>11.64 (Agath.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> ἀναπεπλεγμένοι <b class="b2">closely engaged</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>17</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">enwreath, entwine</b>, ὅρμοισι χέρας <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>2.74</span>; ἀ. τὰς τρίχας <span class="bibl">Poll.2.35</span>:—Pass., <span class="title">IG</span>5(1).1390.22 (Andania, i B. C., in form <b class="b3">ἀμπλ-</b>), ib.5(2).514.10 (Lycosura):—Med., <b class="b2">braid one's hair</b>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Nav.</span>3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., ἀ. ῥυθμόν <span class="title">AP</span>11.64 (Agath.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> ἀναπεπλεγμένοι <b class="b2">closely engaged</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>17</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] um-, einflechten, ὅρμοις χέρας καὶ κεφαλάς Pind. Ol. 2, 82; την κόμην, das Haar aufflechten, Poll. 2, 35. – Med., Opp. H. 3, 470; sich einen Kranz winden, Luc. Piscat. 6 (Jacobitz act.); sich die Haare aufbinden u. flechten, Navig. 3; übertr., ῥυθμόν Agath. 24 (XI, 64). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:29, 2 August 2017
English (LSJ)
A enwreath, entwine, ὅρμοισι χέρας Pi.O.2.74; ἀ. τὰς τρίχας Poll.2.35:—Pass., IG5(1).1390.22 (Andania, i B. C., in form ἀμπλ-), ib.5(2).514.10 (Lycosura):—Med., braid one's hair, Luc. Nav.3. 2 metaph., ἀ. ῥυθμόν AP11.64 (Agath.). 3 ἀναπεπλεγμένοι closely engaged, Plu.Brut.17.
German (Pape)
[Seite 202] um-, einflechten, ὅρμοις χέρας καὶ κεφαλάς Pind. Ol. 2, 82; την κόμην, das Haar aufflechten, Poll. 2, 35. – Med., Opp. H. 3, 470; sich einen Kranz winden, Luc. Piscat. 6 (Jacobitz act.); sich die Haare aufbinden u. flechten, Navig. 3; übertr., ῥυθμόν Agath. 24 (XI, 64).