ἀκόνιτον: Difference between revisions
From LSJ
Εὔτολμος εἶναι κρῖνε, τολμηρὸς δὲ μή → Audentiam tibi sume, non audaciam → Entschlossen zeige Mut, doch nicht Verwegenheit
(4000) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ko/niton | |Beta Code=a)ko/niton | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">leopard's bane, Aconitum Anthora</b>, Theopomp. Hist. <span class="bibl">177a</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.16.4</span>, Dsc.4.76, Gal.11.820:—also ἀκόν-ῑτος, ἡ, dub.l. in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>42</span>, cf. <span class="title">AP</span>11.123 (Hedyl.), <span class="bibl">Euph.142</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">wolf's bane, Aconitum Napellus</b>, Dsc.4.77.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">leopard's bane, Aconitum Anthora</b>, Theopomp. Hist. <span class="bibl">177a</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.16.4</span>, Dsc.4.76, Gal.11.820:—also ἀκόν-ῑτος, ἡ, dub.l. in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>42</span>, cf. <span class="title">AP</span>11.123 (Hedyl.), <span class="bibl">Euph.142</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">wolf's bane, Aconitum Napellus</b>, Dsc.4.77.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0077.png Seite 77]] τό, auch [[ἀκόνιτος]], ἡ, Hedyl. 9 (XI, 123), eine Giftpflanze, aconitum, Nic. Al. 13, 41; Theophr.; entweder von einem Orte Ἀκόναι od. von steilen Felsen (ἀκόναι), wo sie wächst. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:29, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A leopard's bane, Aconitum Anthora, Theopomp. Hist. 177a, Thphr.HP9.16.4, Dsc.4.76, Gal.11.820:—also ἀκόν-ῑτος, ἡ, dub.l. in Nic.Al.42, cf. AP11.123 (Hedyl.), Euph.142. II wolf's bane, Aconitum Napellus, Dsc.4.77.
German (Pape)
[Seite 77] τό, auch ἀκόνιτος, ἡ, Hedyl. 9 (XI, 123), eine Giftpflanze, aconitum, Nic. Al. 13, 41; Theophr.; entweder von einem Orte Ἀκόναι od. von steilen Felsen (ἀκόναι), wo sie wächst.