ἐνοίκησις: Difference between revisions
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
(5) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)noi/khsis | |Beta Code=e)noi/khsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dwelling in</b> a place, <span class="bibl">Th.2.17</span>, <span class="bibl">D.H.2.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">right of occupation</b>, οἴκου <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1115.39</span> (i B. C.), etc.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dwelling in</b> a place, <span class="bibl">Th.2.17</span>, <span class="bibl">D.H.2.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">right of occupation</b>, οἴκου <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1115.39</span> (i B. C.), etc.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0849.png Seite 849]] ἡ, das Bewohnen, Thuc. 2, 17 u. Sp., wie D. Hal. 2, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:30, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A dwelling in a place, Th.2.17, D.H.2.1. II right of occupation, οἴκου BGU1115.39 (i B. C.), etc.
German (Pape)
[Seite 849] ἡ, das Bewohnen, Thuc. 2, 17 u. Sp., wie D. Hal. 2, 1.