χλοάζω: Difference between revisions

From LSJ

Βέβαιος ἴσθι καὶ βεβαίοις χρῶ φίλοις → Constans ubique sis, amicis maxime → Auf dich und auch auf deine Freunde sei Verlass

Menander, Monostichoi, 61
(13)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=xloa/zw
|Beta Code=xloa/zw
|Definition=(χλόη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be bright green</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>846b13</span>: esp. of plants, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>28</span>, Plu.2.517d, <span class="title">Gp.</span>11.18.8; τὸ χλοάζον πᾶν <span class="bibl">Ael. <span class="title">VH</span>3.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">sprout, bud</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>576</span>; <b class="b3">σπέρμα παρ' ἀτραπιτοῖσι χλοάζον</b> ib.<span class="bibl">917</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., <b class="b2">feed on grass</b>, <span class="bibl">Hippiatr.97</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> metaph., <b class="b3">ἄρτι χλοαζούσας αὐλητρίδας</b> <b class="b2">budding</b>, cj. for <b class="b3">χνο-</b> in <span class="bibl">Metag.4.3</span> (hex.).</span>
|Definition=(χλόη) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be bright green</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>846b13</span>: esp. of plants, <span class="bibl">Corn.<span class="title">ND</span>28</span>, Plu.2.517d, <span class="title">Gp.</span>11.18.8; τὸ χλοάζον πᾶν <span class="bibl">Ael. <span class="title">VH</span>3.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">sprout, bud</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>576</span>; <b class="b3">σπέρμα παρ' ἀτραπιτοῖσι χλοάζον</b> ib.<span class="bibl">917</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Med., <b class="b2">feed on grass</b>, <span class="bibl">Hippiatr.97</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> metaph., <b class="b3">ἄρτι χλοαζούσας αὐλητρίδας</b> <b class="b2">budding</b>, cj. for <b class="b3">χνο-</b> in <span class="bibl">Metag.4.3</span> (hex.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1359.png Seite 1359]] junge Keime od. Sprossen treiben, grünen, bes. grüngelb, wie die jungen Keime aussehen; φολὶς χλοάζουσα Arist. mirab. 178; Nic. Th. 147. 576.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χλοάζω Medium diacritics: χλοάζω Low diacritics: χλοάζω Capitals: ΧΛΟΑΖΩ
Transliteration A: chloázō Transliteration B: chloazō Transliteration C: chloazo Beta Code: xloa/zw

English (LSJ)

(χλόη)

   A to be bright green, Arist.Mir.846b13: esp. of plants, Corn.ND28, Plu.2.517d, Gp.11.18.8; τὸ χλοάζον πᾶν Ael. VH3.1.    II sprout, bud, Nic.Th.576; σπέρμα παρ' ἀτραπιτοῖσι χλοάζον ib.917.    III Med., feed on grass, Hippiatr.97.    IV metaph., ἄρτι χλοαζούσας αὐλητρίδας budding, cj. for χνο- in Metag.4.3 (hex.).

German (Pape)

[Seite 1359] junge Keime od. Sprossen treiben, grünen, bes. grüngelb, wie die jungen Keime aussehen; φολὶς χλοάζουσα Arist. mirab. 178; Nic. Th. 147. 576.