μηροτραφής: Difference between revisions

From LSJ

εὐνοεῖσθαι ὑπό θεῶν και ὑπό γυναικῶν → be liked by gods and women, be loved by gods and women, be favored by gods and women, be favoured by gods and women

Source
(8)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mhrotrafh/s
|Beta Code=mhrotrafh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thigh-bred</b>, of Dionysus, <span class="title">AP</span>11.329 (Nicarch.), <span class="bibl">Str.15.1.7</span>, Eust.ad <span class="bibl">D.P.1153</span>:—also μηρο-τρεφής, ές, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>52.3</span>.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">thigh-bred</b>, of Dionysus, <span class="title">AP</span>11.329 (Nicarch.), <span class="bibl">Str.15.1.7</span>, Eust.ad <span class="bibl">D.P.1153</span>:—also μηρο-τρεφής, ές, <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>52.3</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0178.png Seite 178]] ές, im Schenkel ernährt, aufgezogen, wie [[μηροῤῥαφής]], Beiw. des Bacchus, das von Einigen auf den indischen Berg Meros bei Nysa bezogen wird, Strab. XV, 687; zu einem Wortspiel benutzt, Ep. ad. 76 b (XI, 329). Bei Orph. H. 51, 3 μηροτρεφής.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μηροτρᾰφής Medium diacritics: μηροτραφής Low diacritics: μηροτραφής Capitals: ΜΗΡΟΤΡΑΦΗΣ
Transliteration A: mērotraphḗs Transliteration B: mērotraphēs Transliteration C: mirotrafis Beta Code: mhrotrafh/s

English (LSJ)

ές,

   A thigh-bred, of Dionysus, AP11.329 (Nicarch.), Str.15.1.7, Eust.ad D.P.1153:—also μηρο-τρεφής, ές, Orph.H.52.3.

German (Pape)

[Seite 178] ές, im Schenkel ernährt, aufgezogen, wie μηροῤῥαφής, Beiw. des Bacchus, das von Einigen auf den indischen Berg Meros bei Nysa bezogen wird, Strab. XV, 687; zu einem Wortspiel benutzt, Ep. ad. 76 b (XI, 329). Bei Orph. H. 51, 3 μηροτρεφής.