συγκαθίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language

Source
(11)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sugkaqi/zw
|Beta Code=sugkaqi/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make to sit together</b> or <b class="b2">in a body</b>, τὰ συνέδρια <span class="title">Hell.Oxy.</span>11.4; τὸν λαόν <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>18.13</span>:—Med. or Pass., <b class="b2">sit in conclave, meet for deliberation</b>, σ. τὸ δικαστήριον <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.35</span>, cf. <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>23</span> (v.l. [[-καθεζ-]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">sit together</b>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.216</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">settle down</b> in a boiling pot, <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>19.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">sit</b> or <b class="b2">settle down</b>, of quadrupeds that lie down by doubling their legs under them, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>498a9</span>; <b class="b3">σ. ἐπὶ τὰ ὄπισθεν</b> ib.<span class="bibl">578a21</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>22.27</span>; <b class="b3">σῶμα συγκεκαθικός</b> a <b class="b2">bent, stooping</b> figure, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>807b5</span>; of men, <b class="b2">crouch down</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>21</span>; of women, Thessalus in <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span> 8(3).147; also <b class="b3">τὰ νέφη εἰς τὰ κοῖλα σ</b>. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>3</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make to sit together</b> or <b class="b2">in a body</b>, τὰ συνέδρια <span class="title">Hell.Oxy.</span>11.4; τὸν λαόν <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>18.13</span>:—Med. or Pass., <b class="b2">sit in conclave, meet for deliberation</b>, σ. τὸ δικαστήριον <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.2.35</span>, cf. <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>23</span> (v.l. [[-καθεζ-]]). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b2">sit together</b>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>11.216</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">settle down</b> in a boiling pot, <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>19.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">sit</b> or <b class="b2">settle down</b>, of quadrupeds that lie down by doubling their legs under them, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>498a9</span>; <b class="b3">σ. ἐπὶ τὰ ὄπισθεν</b> ib.<span class="bibl">578a21</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>22.27</span>; <b class="b3">σῶμα συγκεκαθικός</b> a <b class="b2">bent, stooping</b> figure, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>807b5</span>; of men, <b class="b2">crouch down</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Arat.</span>21</span>; of women, Thessalus in <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span> 8(3).147; also <b class="b3">τὰ νέφη εἰς τὰ κοῖλα σ</b>. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sign.</span>3</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0963.png Seite 963]] (s. ἵζω), dabei, daneben, zusammen setzen, sitzen; [[σῶμα]] συγκεκαθικός, Ggstz von ἐπισπερχές, Arist. physiogn. 3; intrans., Plut. Arat. 21; med., Luc. de merc. cond. 33; u. so ist auch ξυνεκαθίζετο Xen. Hell. 5, 2, 35 richtige Lesart.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαθίζω Medium diacritics: συγκαθίζω Low diacritics: συγκαθίζω Capitals: ΣΥΓΚΑΘΙΖΩ
Transliteration A: synkathízō Transliteration B: synkathizō Transliteration C: sygkathizo Beta Code: sugkaqi/zw

English (LSJ)

   A make to sit together or in a body, τὰ συνέδρια Hell.Oxy.11.4; τὸν λαόν LXX Ex.18.13:—Med. or Pass., sit in conclave, meet for deliberation, σ. τὸ δικαστήριον X.HG5.2.35, cf. D.Prooem.23 (v.l. -καθεζ-).    II intr. in Act., sit together, Lib.Or.11.216.    2 settle down in a boiling pot, PHolm.19.8.    III sit or settle down, of quadrupeds that lie down by doubling their legs under them, Arist. HA498a9; σ. ἐπὶ τὰ ὄπισθεν ib.578a21, cf. LXX Nu.22.27; σῶμα συγκεκαθικός a bent, stooping figure, Arist.Phgn.807b5; of men, crouch down, Plu.Arat.21; of women, Thessalus in Cat.Cod.Astr. 8(3).147; also τὰ νέφη εἰς τὰ κοῖλα σ. Thphr.Sign.3.

German (Pape)

[Seite 963] (s. ἵζω), dabei, daneben, zusammen setzen, sitzen; σῶμα συγκεκαθικός, Ggstz von ἐπισπερχές, Arist. physiogn. 3; intrans., Plut. Arat. 21; med., Luc. de merc. cond. 33; u. so ist auch ξυνεκαθίζετο Xen. Hell. 5, 2, 35 richtige Lesart.