ἐπιστατικός: Difference between revisions
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pistatiko/s | |Beta Code=e)pistatiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for government</b>: <b class="b3">ἡ -κή</b> (sc. <b class="b3">ἐπιστήμη</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>292b</span>, <span class="bibl">308e</span>; δυνάμεις ἐ. τῆς φύσεως <span class="bibl">Iamb. <span class="title">Myst.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">concerning an</b> ἐπιστάτης, γραφή <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>59.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span>. <b class="b3">-κόν, τό</b>, <b class="b2">tax levied for the support of an</b> <b class="b3">ἐ</b>., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>337.2</span> (iii A.D.); <b class="b3">ἐ</b>. ἱερέων <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>42</span> (<b class="b2">a</b>) <span class="bibl"> ii8</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. <b class="b2">careful, attentive</b>, <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Metaph.</span>13.6</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib.<span class="bibl">6.6</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.182</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span>. <b class="b3">ἐ. πρός τι</b> <b class="b2">giving</b> <b class="b2">an impulse</b> towards, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.84K. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span>. <b class="b2">scientific</b>, κατάλημμα <span class="bibl">D.L.7.45</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. <b class="b2">steady, calm</b>, <span class="bibl">Aët.6.8</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b>, gloss on [[ἐπισταδόν]], Sch.<span class="bibl">A.R.2.84</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for government</b>: <b class="b3">ἡ -κή</b> (sc. <b class="b3">ἐπιστήμη</b>) <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>292b</span>, <span class="bibl">308e</span>; δυνάμεις ἐ. τῆς φύσεως <span class="bibl">Iamb. <span class="title">Myst.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span>. <b class="b2">concerning an</b> ἐπιστάτης, γραφή <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>59.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span>. <b class="b3">-κόν, τό</b>, <b class="b2">tax levied for the support of an</b> <b class="b3">ἐ</b>., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>337.2</span> (iii A.D.); <b class="b3">ἐ</b>. ἱερέων <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>42</span> (<b class="b2">a</b>) <span class="bibl"> ii8</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span>. <b class="b2">careful, attentive</b>, <span class="bibl">Syrian. <span class="title">in Metaph.</span>13.6</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b> ib.<span class="bibl">6.6</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.182</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span>. <b class="b3">ἐ. πρός τι</b> <b class="b2">giving</b> <b class="b2">an impulse</b> towards, Phld.<span class="title">Mus.</span>p.84K. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span>. <b class="b2">scientific</b>, κατάλημμα <span class="bibl">D.L.7.45</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span>. <b class="b2">steady, calm</b>, <span class="bibl">Aët.6.8</span>. Adv. <b class="b3">-κῶς</b>, gloss on [[ἐπισταδόν]], Sch.<span class="bibl">A.R.2.84</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0983.png Seite 983]] ή, όν, zum Aufseher gehörig, die Aufsicht betreffend, ἡ ἐπιστατική, sc. [[τέχνη]], die Kunst, die Aufsicht zu führen, Plat. Polit. 292 b 308 e u. Sp.; – feststehend, fest, [[κατάλημμα]] D. L. 7, 45. – Adv., Schol. Ap. Rh. 2, 84; wobei verweilend, genau, S. Emp. adv. log. 1, 182. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:33, 2 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A of or for government: ἡ -κή (sc. ἐπιστήμη) Pl.Plt.292b, 308e; δυνάμεις ἐ. τῆς φύσεως Iamb. Myst.2.1. 2. concerning an ἐπιστάτης, γραφή Arist.Ath.59.2. b. -κόν, τό, tax levied for the support of an ἐ., BGU337.2 (iii A.D.); ἐ. ἱερέων PFay.42 (a) ii8 (ii A.D.). 3. careful, attentive, Syrian. in Metaph.13.6. Adv. -κῶς ib.6.6, S.E.M.7.182. 4. ἐ. πρός τι giving an impulse towards, Phld.Mus.p.84K. 5. scientific, κατάλημμα D.L.7.45. II. steady, calm, Aët.6.8. Adv. -κῶς, gloss on ἐπισταδόν, Sch.A.R.2.84.
German (Pape)
[Seite 983] ή, όν, zum Aufseher gehörig, die Aufsicht betreffend, ἡ ἐπιστατική, sc. τέχνη, die Kunst, die Aufsicht zu führen, Plat. Polit. 292 b 308 e u. Sp.; – feststehend, fest, κατάλημμα D. L. 7, 45. – Adv., Schol. Ap. Rh. 2, 84; wobei verweilend, genau, S. Emp. adv. log. 1, 182.