ὀξυλαβής: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ καιροῦ παντὸς εἰδέναι μέτρον → Occasionis nosse res pulchra est modum → Schön ist's, das Maß zu kennen jeder rechten Zeit

Menander, Monostichoi, 273
(9)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o)culabh/s
|Beta Code=o)culabh/s
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">quick at seizing</b>, of the eagle, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>619b29</span>.</span>
|Definition=ές, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">quick at seizing</b>, of the eagle, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>619b29</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0353.png Seite 353]] ές, schnell fassend, ergreifend, Arist. H. A. 9, 34, vom Adler.
}}
}}

Revision as of 19:33, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀξῠλᾰβής Medium diacritics: ὀξυλαβής Low diacritics: οξυλαβής Capitals: ΟΞΥΛΑΒΗΣ
Transliteration A: oxylabḗs Transliteration B: oxylabēs Transliteration C: oksylavis Beta Code: o)culabh/s

English (LSJ)

ές,

   A quick at seizing, of the eagle, Arist.HA619b29.

German (Pape)

[Seite 353] ές, schnell fassend, ergreifend, Arist. H. A. 9, 34, vom Adler.