ἀποτείχισις: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
(3) |
(13_1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)potei/xisis | |Beta Code=a)potei/xisis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">walling off of a town, blockading</b>, τῆς Ποτειδαίας <span class="bibl">Th.1.65</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">razing of fortifications</b>, <span class="bibl">Polyaen.2.22.3</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">walling off of a town, blockading</b>, τῆς Ποτειδαίας <span class="bibl">Th.1.65</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">razing of fortifications</b>, <span class="bibl">Polyaen.2.22.3</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0330.png Seite 330]] ἡ, 1) Absperrung durch Mauern und Schanzen, Thuc. 1, 65. – 2) nach Suid. Zerstörung der Festungswerke. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A walling off of a town, blockading, τῆς Ποτειδαίας Th.1.65. II razing of fortifications, Polyaen.2.22.3.
German (Pape)
[Seite 330] ἡ, 1) Absperrung durch Mauern und Schanzen, Thuc. 1, 65. – 2) nach Suid. Zerstörung der Festungswerke.