ἄκαιρος: Difference between revisions
Ἡ μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk
(4000) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/kairos | |Beta Code=a)/kairos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ill-timed, unseasonable</b>, ἐς ἄκαιρα πονεῖν <span class="bibl">Thgn.919</span>; οὐκ ἄκαιρα λέγειν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1036</span>; ἄ. κένωσις <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>10</span>; προθυμία <span class="bibl">Th.5.65</span>; ἐλευθερία <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>569c</span>; ἔπαινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>24c</span>e; ῥᾳθυμία <span class="bibl">D.18.46</span>, γέλως <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>88</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>808</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>624</span> (both lyr.), <span class="bibl">Hp. <span class="title">Acut.</span> 17</span>, al.: Comp. -οτέρως <span class="bibl">Id.<span class="title">Epid.</span>1.19</span>: neut. pl. as Adv., ἄκαιρ' ἀπώλλυτο <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1081</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">importunate, troublesome</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>12</span>; ἄ. καὶ λάλος <span class="bibl">Alciphr.3.62</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. inf., <b class="b2">ill-suited</b> to do a thing, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>7.6</span> (Comp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">ἄκαιρον, τό,</b> = [[μυρσίνη ἀγρία]], Dsc.4.144.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ill-timed, unseasonable</b>, ἐς ἄκαιρα πονεῖν <span class="bibl">Thgn.919</span>; οὐκ ἄκαιρα λέγειν <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>1036</span>; ἄ. κένωσις <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>10</span>; προθυμία <span class="bibl">Th.5.65</span>; ἐλευθερία <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>569c</span>; ἔπαινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>24c</span>e; ῥᾳθυμία <span class="bibl">D.18.46</span>, γέλως <span class="bibl">Men.<span class="title">Mon.</span>88</span>. Adv. -ρως <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>808</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ch.</span>624</span> (both lyr.), <span class="bibl">Hp. <span class="title">Acut.</span> 17</span>, al.: Comp. -οτέρως <span class="bibl">Id.<span class="title">Epid.</span>1.19</span>: neut. pl. as Adv., ἄκαιρ' ἀπώλλυτο <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1081</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">importunate, troublesome</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>12</span>; ἄ. καὶ λάλος <span class="bibl">Alciphr.3.62</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. inf., <b class="b2">ill-suited</b> to do a thing, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>7.6</span> (Comp.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">ἄκαιρον, τό,</b> = [[μυρσίνη ἀγρία]], Dsc.4.144.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0067.png Seite 67]] nicht zur gelegenen Zeit, ungelegen, unzeitig, [[προθυμία]] Thuc. 5, 65; dem ἐς καιρόν entgegengesetzt, Eur. Hel. 1081; ἐς ἄκαιρα πονεῖν, zur Unzeit, umsonst, sich anstrengen, Theogn. 899; οὐκ ἄκαιρα λέγειν Aesch. Prom. 1038, passendes sagen; dem [[σύμμετρος]] entgegengesetzt, Isocr. 12, 86; ἡδοναί Xen. Cyneg. 12, 15; – activ., γνώμα [[ἄκαιρος]] ὄλβου, nicht Maaß haltend im Glück, Eur. I. T. 420. – Lästig, zudringlich, Theophr. Char. 12; ineptus, Plut. sol. an. 12. – Adv. ἀκαίρως, dem δικαίως entggstzt, Aesch. Ag. 782. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:36, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A ill-timed, unseasonable, ἐς ἄκαιρα πονεῖν Thgn.919; οὐκ ἄκαιρα λέγειν A.Pr.1036; ἄ. κένωσις Hp.VM10; προθυμία Th.5.65; ἐλευθερία Pl.R.569c; ἔπαινος Id.Phdr.24ce; ῥᾳθυμία D.18.46, γέλως Men.Mon.88. Adv. -ρως A.Ag.808, Ch.624 (both lyr.), Hp. Acut. 17, al.: Comp. -οτέρως Id.Epid.1.19: neut. pl. as Adv., ἄκαιρ' ἀπώλλυτο E.Hel.1081. II of persons, importunate, troublesome, Thphr.Char.12; ἄ. καὶ λάλος Alciphr.3.62. 2 c. inf., ill-suited to do a thing, X.Eq.Mag.7.6 (Comp.). III ἄκαιρον, τό, = μυρσίνη ἀγρία, Dsc.4.144.
German (Pape)
[Seite 67] nicht zur gelegenen Zeit, ungelegen, unzeitig, προθυμία Thuc. 5, 65; dem ἐς καιρόν entgegengesetzt, Eur. Hel. 1081; ἐς ἄκαιρα πονεῖν, zur Unzeit, umsonst, sich anstrengen, Theogn. 899; οὐκ ἄκαιρα λέγειν Aesch. Prom. 1038, passendes sagen; dem σύμμετρος entgegengesetzt, Isocr. 12, 86; ἡδοναί Xen. Cyneg. 12, 15; – activ., γνώμα ἄκαιρος ὄλβου, nicht Maaß haltend im Glück, Eur. I. T. 420. – Lästig, zudringlich, Theophr. Char. 12; ineptus, Plut. sol. an. 12. – Adv. ἀκαίρως, dem δικαίως entggstzt, Aesch. Ag. 782.