περιφράσσω: Difference between revisions
From LSJ
Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan
(10) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=perifra/ssw | |Beta Code=perifra/ssw | ||
|Definition=Att. περιφράττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fence, fortify all round</b>, ἐμαυτόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 365b</span> ; κύκλον δένδρεσι <span class="bibl">Str.4.5.2</span> ; of armour, <span class="bibl">Hld.9.15</span> ; <b class="b2">enclose</b>, περόνη π. λίθον <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>3.1</span>:—Med., <b class="b2">separate off</b> for oneself, μέρος [τῆς στοᾶς] αὐλαίᾳ <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>139</span>:—Pass., πίλοις περιπεφραγμένα Hp. <b class="b2">Aër</b>.18; <b class="b3">πόλις περιπεφρ</b>. Sm.<span class="title">Ps.</span>30(31).22 ; <b class="b2">to be obstructed</b>, f.l. for παραφρ-in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>8.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">make a dam</b>, φρυγάνοις καὶ λίθοις <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>603a9</span>.</span> | |Definition=Att. περιφράττω, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">fence, fortify all round</b>, ἐμαυτόν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 365b</span> ; κύκλον δένδρεσι <span class="bibl">Str.4.5.2</span> ; of armour, <span class="bibl">Hld.9.15</span> ; <b class="b2">enclose</b>, περόνη π. λίθον <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>3.1</span>:—Med., <b class="b2">separate off</b> for oneself, μέρος [τῆς στοᾶς] αὐλαίᾳ <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>139</span>:—Pass., πίλοις περιπεφραγμένα Hp. <b class="b2">Aër</b>.18; <b class="b3">πόλις περιπεφρ</b>. Sm.<span class="title">Ps.</span>30(31).22 ; <b class="b2">to be obstructed</b>, f.l. for παραφρ-in <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>8.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">make a dam</b>, φρυγάνοις καὶ λίθοις <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>603a9</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0599.png Seite 599]] attisch -ττω, ringsum einschließen, umhegen, auch mit Wall u. Mauer umgeben, Arist. H. A. 8. 20; Pol. 1, 28, 11 u. Sp., wie Lud. Gymn. 20 u. Plut. öfter. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
Att. περιφράττω,
A fence, fortify all round, ἐμαυτόν Pl.R. 365b ; κύκλον δένδρεσι Str.4.5.2 ; of armour, Hld.9.15 ; enclose, περόνη π. λίθον Procop.Aed.3.1:—Med., separate off for oneself, μέρος [τῆς στοᾶς] αὐλαίᾳ Hyp.Fr.139:—Pass., πίλοις περιπεφραγμένα Hp. Aër.18; πόλις περιπεφρ. Sm.Ps.30(31).22 ; to be obstructed, f.l. for παραφρ-in Gal.UP8.6. 2 make a dam, φρυγάνοις καὶ λίθοις Arist. HA603a9.
German (Pape)
[Seite 599] attisch -ττω, ringsum einschließen, umhegen, auch mit Wall u. Mauer umgeben, Arist. H. A. 8. 20; Pol. 1, 28, 11 u. Sp., wie Lud. Gymn. 20 u. Plut. öfter.