ζητητής: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230
(CSV import)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=zhthth/s
|Beta Code=zhthth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">seeker, inquirer</b>, τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 618c</span>; <b class="b3">φαῦλος ζ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Chrm.</span>175e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ζητηταί, οἱ</b>, at Athens, <b class="b2">commissioners to inquire into extraordinary offences</b> to <b class="b2">to recover moneys owing to the State</b>, <span class="bibl">And.1.14</span> (sg.), <span class="bibl">Lys.21.16</span>, <span class="bibl">D.24.11</span>, <span class="bibl">Pl.Com.125</span> (sg.).</span>
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">seeker, inquirer</b>, τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 618c</span>; <b class="b3">φαῦλος ζ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Chrm.</span>175e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ζητηταί, οἱ</b>, at Athens, <b class="b2">commissioners to inquire into extraordinary offences</b> to <b class="b2">to recover moneys owing to the State</b>, <span class="bibl">And.1.14</span> (sg.), <span class="bibl">Lys.21.16</span>, <span class="bibl">D.24.11</span>, <span class="bibl">Pl.Com.125</span> (sg.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1140.png Seite 1140]] ὁ, der Aufsucher, θηρίων Poll. 5, 9; von geistigen Dingen, μαθήματος Plat. Charm. 175 e; καὶ [[μαθητής]] Rep. X, 618 c; in Athen Richter, zur Ausforschung eines Verbrechens, bes. um Staatsschulden oder Unterschleife in Staatsgeldern zu untersuchen, Andoc. 1, 14. 36; Lys. 21, 16; ζητητὰς ἑλέσθαι Dem. 24, 11. Vgl. Böckh Staatsh. I p. 170.
}}
}}

Revision as of 19:37, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζητητής Medium diacritics: ζητητής Low diacritics: ζητητής Capitals: ΖΗΤΗΤΗΣ
Transliteration A: zētētḗs Transliteration B: zētētēs Transliteration C: zititis Beta Code: zhthth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ,

   A seeker, inquirer, τινος Pl.R. 618c; φαῦλος ζ. Id.Chrm.175e.    II ζητηταί, οἱ, at Athens, commissioners to inquire into extraordinary offences to to recover moneys owing to the State, And.1.14 (sg.), Lys.21.16, D.24.11, Pl.Com.125 (sg.).

German (Pape)

[Seite 1140] ὁ, der Aufsucher, θηρίων Poll. 5, 9; von geistigen Dingen, μαθήματος Plat. Charm. 175 e; καὶ μαθητής Rep. X, 618 c; in Athen Richter, zur Ausforschung eines Verbrechens, bes. um Staatsschulden oder Unterschleife in Staatsgeldern zu untersuchen, Andoc. 1, 14. 36; Lys. 21, 16; ζητητὰς ἑλέσθαι Dem. 24, 11. Vgl. Böckh Staatsh. I p. 170.